Feb 18, 2014 10:09
10 yrs ago
2 viewers *
French term

non envoi des CMR

French to German Bus/Financial Business/Commerce (general) Factoringgeschäfte
Hallo,

ich zögere mit dem eingesternten Begriff, weil ich zwischen "envoi" und "CMR" keinen Zusammenhang in Bezug auf die "Nicht-Zahlbarkeit" der Rechnungen herstellen kann. Es würde mir einleuchten, wenn es hieße, die CMR-Bedingungen seien nicht eingehalten worden, und deshalb könnten die Rechnungen nicht bezahlt werden. Aber das steht hier ja so nicht. Ist es trotzdem so gemeint oder ganz anders? Danke!

Nonobstant les obligations précitées lui incombant, la société XXX a transmis des factures à YYY qui ont fait l'objet de paiements directs de la part des débiteurs ou qui n'était pas bona fide, en l'espèce soit grevées de litiges, soit insusceptibles d'être payées du fait du *non envoi des CMR*.
Proposed translations (German)
3 fehlender Versand der CMR-Dokumente

Discussion

Carolyn Gelsomino Feb 18, 2014:
CMR-Frachtbriefe Vielleicht hilft noch das hier: CMR steht für "Convention relative au contrat de transport international de marchandises par route" ("Übereinkommen über den Beförderungsvertrag im internationalen Strassengüterverkehr") Siehe http://www.transportrecht.org/dokumente/CMRdt.pdf. Vgl. auch den Eintrag unter "Internationale Vereinbarung über Beförderungsverträge auf Straßen" zur rechtlichen Verbindlichkeit aus dem CMR-Abkommen.

Proposed translations

5 mins
Selected

fehlender Versand der CMR-Dokumente

Ich betreibe Handel mit Russland und bei uns bezeichnet man mit CMR bestimmte Dokumente (Frachtbriefe) für die Ausfuhr.

Insofern würde dies durchaus Sinn machen
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Vielen Dank!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search