Feb 18, 2014 10:09
10 yrs ago
2 viewers *
French term
non envoi des CMR
French to German
Bus/Financial
Business/Commerce (general)
Factoringgeschäfte
Hallo,
ich zögere mit dem eingesternten Begriff, weil ich zwischen "envoi" und "CMR" keinen Zusammenhang in Bezug auf die "Nicht-Zahlbarkeit" der Rechnungen herstellen kann. Es würde mir einleuchten, wenn es hieße, die CMR-Bedingungen seien nicht eingehalten worden, und deshalb könnten die Rechnungen nicht bezahlt werden. Aber das steht hier ja so nicht. Ist es trotzdem so gemeint oder ganz anders? Danke!
Nonobstant les obligations précitées lui incombant, la société XXX a transmis des factures à YYY qui ont fait l'objet de paiements directs de la part des débiteurs ou qui n'était pas bona fide, en l'espèce soit grevées de litiges, soit insusceptibles d'être payées du fait du *non envoi des CMR*.
ich zögere mit dem eingesternten Begriff, weil ich zwischen "envoi" und "CMR" keinen Zusammenhang in Bezug auf die "Nicht-Zahlbarkeit" der Rechnungen herstellen kann. Es würde mir einleuchten, wenn es hieße, die CMR-Bedingungen seien nicht eingehalten worden, und deshalb könnten die Rechnungen nicht bezahlt werden. Aber das steht hier ja so nicht. Ist es trotzdem so gemeint oder ganz anders? Danke!
Nonobstant les obligations précitées lui incombant, la société XXX a transmis des factures à YYY qui ont fait l'objet de paiements directs de la part des débiteurs ou qui n'était pas bona fide, en l'espèce soit grevées de litiges, soit insusceptibles d'être payées du fait du *non envoi des CMR*.
Proposed translations
(German)
3 | fehlender Versand der CMR-Dokumente | Guro |
Proposed translations
5 mins
Selected
fehlender Versand der CMR-Dokumente
Ich betreibe Handel mit Russland und bei uns bezeichnet man mit CMR bestimmte Dokumente (Frachtbriefe) für die Ausfuhr.
Insofern würde dies durchaus Sinn machen
Insofern würde dies durchaus Sinn machen
Reference:
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Vielen Dank!"
Discussion