Nov 3, 2003 11:24
20 yrs ago
Dutch term

art 36,4° wet van 6/04/95

Dutch to German Bus/Financial
Wie drückt man dieses "36,4°" im Deutschen aus? Es soll ja nicht aussehen wie eine Körpertemperatur ;-)

Proposed translations

+2
4 mins
Selected

Artikel 36, Paragraph/Absatz 4

das ist die übliche Übersetzung
Peer comment(s):

agree Els Peleman
32 mins
agree Gabi François
12 days
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer.
4 hrs

Paragraph, Absatz

Heißt der 'Hauptpunkt' im GB nicht schlicht "Paragraph" (Artikel heißt es im ndl. Gesetzbuch, aber ich meine, dass das in Dld. nicht zutrifft) und die untergeorneten 'Punkte' "Absätze"?
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search