Sep 3, 2014 09:43
9 yrs ago
English term

to create the curve

English to French Marketing Marketing Product Brief
XXX has the resources to not only stay ahead of the curve, but to create the curve.
Proposed translations (French)
4 +2 de créer la norme
4 créer la courbe

Discussion

Daryo Sep 6, 2014:
@ Leman is the Asker thinks that ProZ.com members are automatically going to give better answers, he/she should be left with whahtever it gets. Noli me tangere.
I don't see why I should use discussion entries instead of the answer box.
AnneMarieG Sep 4, 2014:
@ B D: merci pour cette précision ;) @ Hamidou, que représente la "courbe" ? la production ? les ventes ? les concurrents ? les tendances ?
B D Finch Sep 4, 2014:
@AnneMarie The curve is, obviously, a metaphorical one!
AnneMarieG Sep 3, 2014:
"curve" de quelle courbe s'agit-il ; il faudrait un peu plus de contexte AMHA svp !
Leman (X) Sep 3, 2014:
sont à l'avant-garde de la courbe Malheureusement, je n'ai pas le droit de soumettre une véritable suggestion .

Proposed translations

+2
2 hrs
Selected

de créer la norme

pas seulement d'avoir une longueur d'avance sur la norme, mais de créer la norme
Note from asker:
Thank You, FX!
Peer comment(s):

agree Sylvie LE BRAS : XXX a les ressources pour non seulement maintenir un avantage concurrentiel, mais aussi pour créer la norme. Autre idée!
5 hrs
merci!
agree B D Finch
22 hrs
thanks!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
6 hrs

créer la courbe

Probablement une allusion au système de courbes parfois utilisé (dans la Silicon Valley au moins) pour décrire la progression et les risques d'une start-up.
Voir par exemple: http://ianmorrison.com/the-second-curve/
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search