GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
16:17 Sep 22, 2014 |
English to Spanish translations [PRO] Medical - Medical: Pharmaceuticals / Sensitization tests (Biocompatibility) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Yaotl Altan Mexico Local time: 12:14 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | parche de estimulación |
| ||
3 | parche de prueba/tratamiento |
|
"challenge patch" parche de estimulación Explanation: |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
"challenge patch" parche de prueba/tratamiento Explanation: Dado que el tratamiento o prueba se aplica a dos agrupaciones diferentes de animales es entonces válido pensar que se trate de una prueba o tal vez un tratamiento. Una mejor comprensión del tema la solución propuesta sería más precisa. "Challenge" parece como retador. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.