Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
afloat
Arabic translation:
للحفاظ على وفائها بالتزاماتها/ للحفاظ على بقائها في العمل
Added to glossary by
Ahmed Ghaly (X)
- The asker opted for community grading. The question was closed on 2014-12-24 13:55:10 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Dec 21, 2014 05:29
9 yrs ago
4 viewers *
English term
afloat
English to Arabic
Other
Business/Commerce (general)
He struggled to keep his business afloat.
Proposed translations
(Arabic)
5 +1 | للحفاظ على وفائها بالتزاماتها/ للحفاظ على بقائها في العمل/ للإبقاء عليها في حالة ميسورة - رائجة | Ahmed Ghaly (X) |
5 | يتجنب الاستدانه | trans_caff |
Change log
Dec 24, 2014 15:45: Ahmed Ghaly (X) Created KOG entry
Dec 24, 2014 15:45: Ahmed Ghaly (X) changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/1821203">Ahmed Ghaly (X)'s</a> old entry - "afloat"" to ""للحفاظ على وفائها بالتزاماتها/ للحفاظ على بقائها في العمل ""
Proposed translations
+1
54 mins
English term (edited):
keep afloat
Selected
للحفاظ على وفائها بالتزاماتها/ للحفاظ على بقائها في العمل/ للإبقاء عليها في حالة ميسورة - رائجة
للحفاظ على وفائها بالتزاماتها/ للحفاظ على بقائها في العمل/ للإبقاء عليها في حالة ميسورة - رائجة
--------------------------------------------------
Note added at 59 mins (2014-12-21 06:28:55 GMT)
--------------------------------------------------
الزميل الفاضل
السلام عليكم
يرجى ملاحظة أن الفعل
keep
في هذه الجملة مرتبط ارتباطًا وثيقًا بالحال
afloat
وعندما نترجم هذا المصطلح نترجمه الفعل مع الحال معًا
والمعنى هو
للحفاظ على وفاء الشركة بالتزاماتها أو للحفاظ على بقائها في العمل أو للإبقاء عليها في حالة ميسورة
وفقًا للروابط التالية:
http://www.almaany.com/ar/dict/ar-en/afloat/?category[]=مالي...
http://www.ldlp-dictionary.com/dictionaries/printPage/113790...
http://www.wordreference.com/enar/afloat
--------------------------------------------------
Note added at 59 mins (2014-12-21 06:28:55 GMT)
--------------------------------------------------
الزميل الفاضل
السلام عليكم
يرجى ملاحظة أن الفعل
keep
في هذه الجملة مرتبط ارتباطًا وثيقًا بالحال
afloat
وعندما نترجم هذا المصطلح نترجمه الفعل مع الحال معًا
والمعنى هو
للحفاظ على وفاء الشركة بالتزاماتها أو للحفاظ على بقائها في العمل أو للإبقاء عليها في حالة ميسورة
وفقًا للروابط التالية:
http://www.almaany.com/ar/dict/ar-en/afloat/?category[]=مالي...
http://www.ldlp-dictionary.com/dictionaries/printPage/113790...
http://www.wordreference.com/enar/afloat
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you"
2 hrs
يتجنب الاستدانه
11
Note from asker:
Thank you |
Something went wrong...