16:32 Jan 16, 2015 |
Turkish to German translations [PRO] Medical - Medical (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Yusef Türkiye Local time: 16:38 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | Wundausschneidung |
|
Discussion entries: 4 | |
---|---|
Wundausschneidung Explanation: Debuter değil debruder ve debridement, yontmak, İngilizcesi de debridement, artık eksik r harfini normal karşılamak gerek. -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2015-01-16 17:46:06 GMT) -------------------------------------------------- bakınız: http://hemsireliknew.maltepe.edu.tr/dergiler/cilt1sayi2arali... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.