Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
LOE
French translation:
emplois temporaires de 2 mois (locaux et expatriés)
Added to glossary by
kerbager
Jul 23, 2015 22:40
9 yrs ago
8 viewers *
English term
LOE
English to French
Other
International Org/Dev/Coop
To develop materials for Grades 1 and 2 and Niveau 1 and 2, we have planned for 5.5 full time positions for each Swahili and French and will supplement these full time staff with 2 months of local and expatriate LOE.
Proposed translations
(French)
2 | emplois temporaires de 2 mois (locaux et expatriés) | FX Fraipont (X) |
4 | level of effort = niveau d'effort | HERBET Abel |
2 +1 | enseignants de langues | Laura Nagle (X) |
Proposed translations
7 hrs
Selected
emplois temporaires de 2 mois (locaux et expatriés)
length of employment?
what I find often in development jobs, though the word order is strange
cfpdf
"LOE
Tim Buehrer – 10%
Deputy Component Lead – 10%
Standards Specialist – 80%
MIS Specialist – 20%
Inspection/Laboratory Specialist – 100%
Short-term LOE expat 6 months, local 2 months"
http://pdf.usaid.gov/pdf_docs/pnadx144.pdf
what I find often in development jobs, though the word order is strange
cfpdf
"LOE
Tim Buehrer – 10%
Deputy Component Lead – 10%
Standards Specialist – 80%
MIS Specialist – 20%
Inspection/Laboratory Specialist – 100%
Short-term LOE expat 6 months, local 2 months"
http://pdf.usaid.gov/pdf_docs/pnadx144.pdf
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Merci, je pense selon le contexte, cette réponse est la plus appropriée"
11 mins
level of effort = niveau d'effort
Note from asker:
Je ne pense pas que cela s'applique dans ce contexte. On parle d'expatriés et de personnel local. |
+1
4 hrs
enseignants de langues
Since this seems to be about the development of educational materials in Swahili and French, I'm thinking it's possible that LOE refers to teachers of "Languages Other than English" (more commonly abbreviated as LOTE, but LOE is an option). I'd feel more confident about that if it said "LOE teachers/instructors," though...
Discussion
Je pense que la réponse d'Abel est à creuser. En gestion de projet, l'"effort" (Level of Effort) est exprimé en mois/homme ou jours/homme par exemple. Dans votre cas, il s'agit peut-être de compléter le personnel du projet avec un effort de 2 mois/homme (1 homme qui travaillera sur le projet pendant 2 mois ou 2 hommes sur 1 mois par exemple).
Vous trouverez ici
-> http://pdf.usaid.gov/pdf_docs/Pdacm502.pdf des exemples d'"Expatriate LOE" et "National LOE" à la fin du PDF
-> et ici également http://pdf.usaid.gov/pdf_docs/Pdacq067.pdf (page 7 "LOE Level of Effort (in person-days)" et page 40 "table of all short-term expatriate consultant LOE").