This question was closed without grading. Reason: Other
Aug 20, 2015 07:29
9 yrs ago
English term

Stand back

English to German Other Military / Defense
Stand back & line up on the two World Wars

loses Stichwort aus Tabelle mit Aufzählung von Kriegen

Discussion

Wendy Streitparth Aug 20, 2015:
Ich denke, es geht mehr um Überblick und Ablauf als Hintergrund, aber das muß aus den darunterstehenden Einträgen (falls was da steht!) ersichtlich sein.
Wendy Streitparth Aug 20, 2015:
Habe ich das richtig verstanden. Der Satz lautet "Stand back and line up on the two World Wars? Und in dieser Spalte folgen "War on terror, Gulf war"? Was haben die mit WWI and WWII zu tun?

Proposed translations

5 mins

Bitte Abstand halten

Bsp. Stand back from the Queen's Guard.

http://www.ibtimes.co.uk/video-queens-guard-soldier-aims-gun...



--------------------------------------------------
Note added at 22 Min. (2015-08-20 07:52:46 GMT)
--------------------------------------------------

etwas freier könnte evtl. natürlich gemeint sein:

Auflistung "wichtiger" Kriegsereignisse im Rückblick bis bzw. in einer Zeitreihe seit WK I + II
Note from asker:
danke, passt leider nicht ganz in den Kontext: Es geht um eine Tabelle mit Stichworten zu Kriegen. Die Tabelle beginnt mit "Date Rule", danach folgt die zitierte Zeile und darunter die Kriege (War on Terror (Afghanistan, Iraq), Gulf War ...), Ende der Tabelle.
Ah, vielen Dank! Jetzt blicke ich eher durch. Ich denke, ich schlage meinem Auftraggeber schlicht und ergreifend "Hintergrund zu den beiden WK" als Übersetzung vor, es sollte ja nicht zu langatmig werden.
Something went wrong...
24 mins

Zurück treten

Vielleicht passt ja auch: "Wegtreten und in einer Reihe aufstellen", wie man es beim Miltär hört.
Es wäre sicher einfacher, eine passende Übersetzung zu finden, wenn Du uns etwas mehr Kontext zur Verfügung stellen würdest.
Note from asker:
Hallo, es geht um eine Tabelle mit Stichworten zu Kriegen. Die Tabelle beginnt mit "Date Rule", danach folgt die zitierte Zeile und darunter die Kriege (War on Terror (Afghanistan, Iraq), Gulf War ...), Ende der Tabelle. Line up würde ich mit Aufstellung übersetzen, als Befehl ist das wohl eher nicht zu verstehen.
Something went wrong...
4 days

nicht (direkt) beteiligt

Als Vorschlag:

Stand back & line up on the two World Wars - waren an den beiden WK nicht direkt beteiligt (sahen tatenlos zu) & waren bereit, daran teilzunehmen

Merkwürdig ist allerdings der Infinitivgebrauch in dem Fall. Oder?

Gibt es weitere Einträge in der Zeile?

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search