Glossary entry (derived from question below)
Norwegian term or phrase:
det offentlige som myndighetsutøver
English translation:
the governmental agency/authority acting on behalf of the government
Added to glossary by
Charlesp
Jul 18, 2016 00:20
7 yrs ago
1 viewer *
Norwegian term
det offentlige som myndighetsutøver
Norwegian to English
Law/Patents
Government / Politics
Action Plan
Hi, I'm having some difficulty making clear sense here - I've been translating det offentlige in this document as "public authority" (there are many previous examples of offentlige nyndigheter. Myndighetsutøver I am coming up with "governmental authority" but I don't see much of a difference between the two here. Is there another term that would be clearer? Thanks for your help!
Loven pålegger offentlige myndigheter å arbeide aktivt, målrettet og planmessig for likestilling uavhengig av seksuell orientering, kjønnsidentitet eller kjønnsuttrykk. Denne plikten gjelder det offentlige som myndighetsutøver. Offentlige myndigheters aktivitetsplikt innebærer blant annet en plikt til å ivareta hensynet til likestilling og mangfold ved det offentlige tjenestetilbudet.
Loven pålegger offentlige myndigheter å arbeide aktivt, målrettet og planmessig for likestilling uavhengig av seksuell orientering, kjønnsidentitet eller kjønnsuttrykk. Denne plikten gjelder det offentlige som myndighetsutøver. Offentlige myndigheters aktivitetsplikt innebærer blant annet en plikt til å ivareta hensynet til likestilling og mangfold ved det offentlige tjenestetilbudet.
Proposed translations
(English)
5 +1 | the governmental agency/authority acting on behalf of the government | Charlesp |
4 +1 | the state acting as public authority | brigidm |
Change log
Jul 24, 2016 12:30: Charlesp Created KOG entry
Proposed translations
+1
12 hrs
Selected
the governmental agency/authority acting on behalf of the government
the governmental agency/authority acting on behalf of the government
--------------------------------------------------
Note added at 12 hrs (2016-07-18 13:16:33 GMT)
--------------------------------------------------
or exercising state power/governmental authority
--------------------------------------------------
Note added at 12 hrs (2016-07-18 13:16:33 GMT)
--------------------------------------------------
or exercising state power/governmental authority
Peer comment(s):
agree |
brigidm
: Also an option, depending on the context.
6 mins
|
hard to say; but that sounds like something I would say
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks for your help!"
+1
6 hrs
the state acting as public authority
This is one possible solution. The term "det offentlig" has several translations (public sector/public authority/the Government/the State" etc.
Discussion