Feb 14, 2017 19:35
7 yrs ago
German term
der deutschen Sprache vollständig mächtig
German to Polish
Other
Other
Akt notarialny
Beide Vertragsparteien sind der deutschen Sprache vollständig mächtig.
Jedna strona umowy to Niemiec (no to wiadomo o co chodzi :)).
Ale druga strona umowy to Polka, która średnio z niemieckim sobie radzi.
w wystarczającym stopniu?
Beide Vertragsparteien sind der deutschen Sprache vollständig mächtig.
Jedna strona umowy to Niemiec (no to wiadomo o co chodzi :)).
Ale druga strona umowy to Polka, która średnio z niemieckim sobie radzi.
w wystarczającym stopniu?
Proposed translations
(Polish)
3 +5 | w pełni włada językiem niemieckim | skowronek |
Proposed translations
+5
30 mins
Selected
w pełni włada językiem niemieckim
Skoro tak napisali, to tego bym się trzymała, nawet jeśli w innych zdaniach są sformułowania sugerujące co innego. Może warto zwrócić uwagę zleceniodawcy na brak konsekwencji w tekście.
Peer comment(s):
agree |
Crannmer
2 mins
|
Dzięki
|
|
agree |
An-Ja
: der deutschen Sprache vollständig mächtig sein - władać doskonale/znakomicie/bardzo dobrze/bezbłędnie językiem niemieckim
1 hr
|
Dzięki
|
|
agree |
Jacek Kloskowski
7 hrs
|
Dzięki
|
|
agree |
Eigenplane
11 hrs
|
Dzięki
|
|
agree |
Maciej Marzec
2 days 12 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
Discussion
//W tym związku widocznie tylko jedna strona goreje ślepą miłością ;-)
Dla mnie swobodnie/doskonale władają niemieckim