20:17 Mar 27, 2017 |
French to Turkish translations [PRO] Other | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Ahmet Yalcinkaya Türkiye Local time: 17:32 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | Takdirle geçti |
| ||
4 | derece |
|
derece Explanation: Mention kelimesi Türkçe 'de "derece"ve "ihtisas bölümü" anlamlarına gelebilmektedir, ancak derece anlamı daha yaygındır. Buna göre metnin Türkçesi şöyle olabilir: " Küçük ve Orta Ölçekli İşletmeler Yönetimi ihtisaslı YÖNETİM derecesine sahip HUKUK, EKONOMİ, YÖNETİM alanı GENEL YÜKSEK LİSANS diploması XXX 'e verilmiştir. " Example sentence(s):
Reference: http://www.paris-sorbonne.fr/diplomes Reference: http://www.u-bordeaux.fr/formation/PRMAME_121/master-recherc... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Takdirle geçti Explanation: Teknik anlam olarak! |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.