May 2, 2017 12:35
7 yrs ago
1 viewer *
French term
exciper de l\'utilisation des fonds
French to Russian
Law/Patents
Law (general)
договор поручительства
Добрый день!
Я перевожу договор поручительства. Поручитель перечисляет свои обязательства перед кредитором, в том числе:
"Je m’engage à n’exciper en aucun cas de l’utilisation des fonds mis à la disposition du DEBITEUR PRINCIPAL par la BANQUE pour refuser la bonne exécution de mon engagement."
Я поняла это следующим образом:
"Я обязуюсь ни в каком случае не ссылаться на расходование средств, выделенных БАНКОМ в распоряжение ДОЛЖНИКА ПО ОСНОВНОМУ ОБЯЗАТЕЛЬСТВУ, для отказа от надлежащего исполнения моего обязательства."
Но у меня нет полной ясности, о каком расходовании идет речь? Поручитель обещает не аргументировать отказ быть поручителем, если средства будут просто израсходованы или если они будут израсходованы не так, как основной должник обещал?
Заранее спасибо за ваши советы!
Я перевожу договор поручительства. Поручитель перечисляет свои обязательства перед кредитором, в том числе:
"Je m’engage à n’exciper en aucun cas de l’utilisation des fonds mis à la disposition du DEBITEUR PRINCIPAL par la BANQUE pour refuser la bonne exécution de mon engagement."
Я поняла это следующим образом:
"Я обязуюсь ни в каком случае не ссылаться на расходование средств, выделенных БАНКОМ в распоряжение ДОЛЖНИКА ПО ОСНОВНОМУ ОБЯЗАТЕЛЬСТВУ, для отказа от надлежащего исполнения моего обязательства."
Но у меня нет полной ясности, о каком расходовании идет речь? Поручитель обещает не аргументировать отказ быть поручителем, если средства будут просто израсходованы или если они будут израсходованы не так, как основной должник обещал?
Заранее спасибо за ваши советы!
Proposed translations
(Russian)
5 | сослаться на использование средств | Michelle Paeschen |
Proposed translations
29 days
Selected
сослаться на использование средств
речь идет просто об использовании средств. Ничто в тексте не указывает на какие-либо условия.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Спасибо большое за ответ!"
Something went wrong...