Glossary entry

English term or phrase:

It would be going through this sort of play act.

Polish translation:

Ale to byłoby tylko dla zachowania pozorów

Added to glossary by Frank Szmulowicz, Ph. D.
Sep 20, 2017 11:47
6 yrs ago
English term

It would be going through this sort of play act.

English to Polish Other Other
Trochę się zakręciłam i nie wiem, co zrobić z tym fantem. Mowa o syryjskich więzieniach i całej ich otoczce. Wypowiada się jakiś prawnik.

When someone dies in prison - what do you do? You send the body to the investigation bureau. Evidence would have been gathered from the corpse, it would be possible then to dispose of the corpse in a legal fashion. But it would be going through this sort of play act.

Wstępnie dałam tak (to do filmu, stąd skróty): Kiedy ktoś umiera w więzieniu, ciało przewozi się do zakładu medycyny sądowej. Przeprowadza się sekcję zwłok, a następnie usuwa się je zgodnie z prawem.

Z kontekstu nie wynika, czy Syryjczycy de facto tak robią (na pewno wszystko dokumentują zdjęciami). Co znaczyłoby tutaj ostatnie zdanie "It would be going through this sort of play act."? Że faktycznie tak postępują, tylko robią to na pokaz?
Change log

Oct 5, 2017 18:15: Frank Szmulowicz, Ph. D. Created KOG entry

Proposed translations

6 mins
Selected

Ale to byłoby tylko dla zachowania pozorów

Propozycja.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Dzięki!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search