Gradient Smoke Flash Mirror

Italian translation: lenti flash sfumate effetto specchio/ con rivestimento a specchio

12:43 Dec 12, 2017
English to Italian translations [PRO]
Marketing - Other / lenti occhiali da sole
English term or phrase: Gradient Smoke Flash Mirror
Purtroppo non ho link di riferimento del prodotto esatto.

Ho pensato a "lenti a specchio sfumate..." etc.
Federica Carrus
Local time: 07:31
Italian translation:lenti flash sfumate effetto specchio/ con rivestimento a specchio
Explanation:
https://www.ray-ban.com/italy/occhiali-da-sole/flash-lenses/...
Selected response from:

David South
Spain
Local time: 07:31
Grading comment
ho il dubbio su effetto specchio perché nelle immagini non sembrano a specchio, grazie cmq per il resto della ricerca
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3lenti flash sfumate effetto specchio/ con rivestimento a specchio
David South
4lenti sfumate
Annalisa Panero
3Flash Mirror sfumate
Daniel Frisano


Discussion entries: 2





  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
gradient smoke flash mirror
lenti flash sfumate effetto specchio/ con rivestimento a specchio


Explanation:
https://www.ray-ban.com/italy/occhiali-da-sole/flash-lenses/...

David South
Spain
Local time: 07:31
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Grading comment
ho il dubbio su effetto specchio perché nelle immagini non sembrano a specchio, grazie cmq per il resto della ricerca

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  claudia lanari
31 mins

agree  Francesco Badolato: "flash lenti sfumati"
2 hrs

agree  martini: il sito della Ray-ban è chiaro in proposito, e affidabile
6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
gradient smoke flash mirror
Flash Mirror sfumate


Explanation:
Da una rapida ricerca vedo che in italiano molti lo lasciano come Flash Mirror (con maiuscole e tutto), e in inglese le immagini che si vedono non sono affatto di lenti a specchio come si intendono comunemente in italiano (in effetti, se uno ci pensa, se la lente è a specchio non può essere sfumata).

Sembra piuttosto un trattamento per riflettere i raggi UV. Vedi in https://www.stevenalanoptical.com/mens-sunglasses-mayhew-bla... : dall'immagine del ragazzo, quelli non sembrano proprio occhiali "a specchio".

Daniel Frisano
Italy
Local time: 07:31
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 176
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
lenti sfumate


Explanation:
Sono quelle lenti che sono più scure in alto e più chiare in basso, si chiamano proprio lenti sfumate

Annalisa Panero
Italy
Local time: 07:31
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search