Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Trennaufnahme
Czech translation:
dělicí upínač (upínka/upínací přípravek)
Added to glossary by
Edita Pacovska
Apr 5, 2018 00:44
6 yrs ago
1 viewer *
German term
Trennaufnahme
German to Czech
Tech/Engineering
Energy / Power Generation
zkušební zařízení
Nutzentrenner:
- Prüfung des Untermessers und der Trennaufnahmen auf Beschädigung
- Prüfung des Untermessers und der Trennaufnahmen auf Beschädigung
Proposed translations
(Czech)
3 | dělicí upínač (upínka/upínací přípravek) | Ales Horak |
Proposed translations
5 hrs
Selected
dělicí upínač (upínka/upínací přípravek)
podle všeho jde o dělení desek plošných spojů
Při optimalizaci kapacity výrobní linky je oblíbeným způsobem násobné opakování vyráběné DPS na společném panelu (přířezu). Ten je po zapájení nutno mechanicky rozdělit na jednotlivé desky elektroniky. Při použití rýhovaných panelů stačí lineární manuální dělicí zařízení s kotoučem nebo automatické stroje skýtají možnost nalézt správné řešení pro individuální požadavky. Dělení předrýhovaných DPS je v principu roztlačení DPS v klínové drážce klínem o menším vrcholovém úhlu. Proto je důležitá nejen správná geometrie drážky, ale i přesná geometrie "nože" a jeho trvanlivost proti otěru.
https://www.pbt.cz/cz/produkty/podpora-vyroby/deleni-dps
Při optimalizaci kapacity výrobní linky je oblíbeným způsobem násobné opakování vyráběné DPS na společném panelu (přířezu). Ten je po zapájení nutno mechanicky rozdělit na jednotlivé desky elektroniky. Při použití rýhovaných panelů stačí lineární manuální dělicí zařízení s kotoučem nebo automatické stroje skýtají možnost nalézt správné řešení pro individuální požadavky. Dělení předrýhovaných DPS je v principu roztlačení DPS v klínové drážce klínem o menším vrcholovém úhlu. Proto je důležitá nejen správná geometrie drážky, ale i přesná geometrie "nože" a jeho trvanlivost proti otěru.
https://www.pbt.cz/cz/produkty/podpora-vyroby/deleni-dps
Note from asker:
Děkuji! |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Velký dík za Vaši pomoc!"
Something went wrong...