14:46 May 5, 2018 |
|
Italian to German translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) / Vertrag für ein Auktions | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | Einteilung |
| ||
3 | Klassifizierung |
|
Einteilung Explanation: oder vielleicht auch Einstufung |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Klassifizierung Explanation: oder Einordnung, wobei sich der Begriff ohne Bezug komisch lesen würde meines Erachtens nach. Ich würde "Klassifizierung" nehmen, weil es ja darum geht, wie ein Objekt, das versteigert wird, genau eingeordnet wird. Also sozusagen, was das Teil, das versteigert wird genau ist. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.