Nov 7, 2018 11:57
5 yrs ago
14 viewers *
Polish term
sąd grodzki zamiejscowy wydział grodzki
Polish to English
Law/Patents
Law (general)
chodzi o całe zestawienie, jak w zdaniu: ... prawomocny wyrok Sądu Rejonowego w Bielsku Podlaskim Sądu Grodzkiego Zamiejscowy Wydział Grodzki w Hajnówce
Był sąd grodzki jako municipal division: https://www.proz.com/kudoz/polish-to-english/law-general/220...
był zamiejscowy wydział grodzki jako magistrates division: https://www.proz.com/kudoz/polish-to-english/law-general/847...
A łącznie ? powtarzać część nazwy? użyć municipal ALBO magistrates?
Proszę o opinie
Był sąd grodzki jako municipal division: https://www.proz.com/kudoz/polish-to-english/law-general/220...
był zamiejscowy wydział grodzki jako magistrates division: https://www.proz.com/kudoz/polish-to-english/law-general/847...
A łącznie ? powtarzać część nazwy? użyć municipal ALBO magistrates?
Proszę o opinie
Proposed translations
(English)
3 | District Court in Bielsku Podlaskim, Magistrate Court, Registry in Hajnówka | Leszek Pietrucha |
Proposed translations
1 hr
Selected
District Court in Bielsku Podlaskim, Magistrate Court, Registry in Hajnówka
Jako wydział zamiejscowy wykorzystuje się termin "registry" - na takim stanowisku stoi Leszek Berezowwski w swojej książce o tłumaczeniach sądowych. Registry to sekretariat sądu w j. angielskim, więc jeżeli wskaże się Registry in Hajnówka przy nazwie sądu w Bielsku Podlaskim to będzie jasne, że to wydział zamiejscowy.
np. z wikipedii o High Court The High Court is based at the Royal Courts of Justice in London and in district registries elsewhere.
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2018-11-07 13:03:59 GMT)
--------------------------------------------------
in Bielsko Podlaskie - oczywiście ;-)
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2018-11-07 13:11:12 GMT)
--------------------------------------------------
ew. Magistrate Division of District Court in Bielsko Podlaskie, Registry in Hajnówka
--------------------------------------------------
Note added at 19 hrs (2018-11-08 07:30:39 GMT)
--------------------------------------------------
Zawsze można zmodyfikować. Może Magistrate Division Registry in Hajnówka?
np. z wikipedii o High Court The High Court is based at the Royal Courts of Justice in London and in district registries elsewhere.
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2018-11-07 13:03:59 GMT)
--------------------------------------------------
in Bielsko Podlaskie - oczywiście ;-)
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2018-11-07 13:11:12 GMT)
--------------------------------------------------
ew. Magistrate Division of District Court in Bielsko Podlaskie, Registry in Hajnówka
--------------------------------------------------
Note added at 19 hrs (2018-11-08 07:30:39 GMT)
--------------------------------------------------
Zawsze można zmodyfikować. Może Magistrate Division Registry in Hajnówka?
Note from asker:
Dzięki za pomoc, może jeszcze zmodyfikować Registry? - żeby bylo wiadomo, o jaki wydział chodzi? NB. Miasto nazywa się Bielsk Podlaski. |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Dzięki za pomoc"
Something went wrong...