GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
09:50 Mar 19, 2004 |
English to Italian translations [PRO] Science - Biology (-tech,-chem,micro-) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Viviana Chilese Germany Local time: 16:45 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | indagini sulla localizzazione invernale dei mammiferi |
| ||
3 | vs |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
indagini sulla localizzazione invernale dei mammiferi Explanation: mammais è chiaramente un errore tipografico per "mammals" |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
vs Explanation: mappatura degli spostamenti invernali dei mammiferi |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.