Glossary entry

English term or phrase:

eyball to eyeball

French translation:

les yeux dans les yeux

Added to glossary by jenny morenos
Jul 7, 2020 22:18
4 yrs ago
11 viewers *
English term

eyball to eyeball

Non-PRO English to French Other General / Conversation / Greetings / Letters
hi. How can it be translated please ? thanks

he started telling some of the believers who were left behind, don’t listen to him ; don’t believe him ۵ he’s the antichrist ; he’s deceiving you ; he has nothing good to give to you ; in the process of him telling them that they should not listen to the antichrist, the antichrist heard his voice ; he turned ; when he turned, the two of them ,their eyes met ; eyeball to eyeball ; the antichrist was looking at him ; he was looking at the antichrist ۵ the antichrist gave the command, he told his demons < bring that man for me ; the demons were coming after him ۵

il a dit à certains des croyants qui ont été laissés derrière = ne l'écoutez pas ; ne le croyez pas ; il est l'antéchrist ; il vous trompe ; il n'a rien de bon à vous donner ; pendant qu’il leur disait qu'ils ne devraient pas écouter l'antéchrist, l'antéchrist a entendu sa voix ; il s’est retourné ; quand il s'est retourné, leurs yeux se sont croisés ; ils se regardaient les yeux dans les yeux ? ; l'antéchrist le regardait, il regardait l'antéchrist ; l'antéchrist a donné l'ordre a à ses démons < amenez cet homme pour moi ; les démons le poursuivaient

eyeball to eyeball

ils se regardaient les yeux dans les yeux , ils se sont regardés les yeux dans les yeux

ils se sont fixé du regard

ils se sont regardé dans le blanc des yeux

ils se regardaient fixement

ils se trouvaient nez à nez , ils se sont retrouvés nez à nez

ils ont eu un face à face

Proposed translations

9 hrs
Selected

les yeux dans les yeux

Vous pouvez éviter la répétition de « yeux » en utilisant « regards »

leurs regards se sont croisés ; ils se regardaient les yeux dans les yeux

L'autre chose est que l'original est fait de fragment plutôt que de phrases complète, pour rendre le conte plus dynamique.

Donc peut-être juste:

il s’est retourné ; leurs yeux se sont croisés ; les yeux verrouillés ; l'antéchrist le regardait ; il regardait l'antéchrist ;
Note from asker:
thank you very much for your excellent help!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
7 hrs

Ils se fustigèrent du regard

Pour exprimer un sentiment de conflit
Note from asker:
thank you very much for helping me !
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search