Jun 11, 2021 09:25
3 yrs ago
7 viewers *
French term

(que) le notaire (leur) commente

French to Russian Bus/Financial Law: Contract(s) CONTRAT DE SEPARATION DE BIENS (La Suisse)
Monsieur X et Madame Y déclarent adopter le régime de la séparation de biens au sens des articles 247 et suivants du Code civil suisse, dispositions que le notaire soussigné leur commente, savoir : ----------------------------

(?) содержание которых было разъяснено нотариусом

Спасибо!
Proposed translations (Russian)
4 см. ниже

Proposed translations

19 mins
Selected

см. ниже

Вы правильно поняли идею. Дальше все зависит от того как вы строите все предложение. Как вариант: "...нотариус пояснил сторонам их содержание", "...дал пояснения..."
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Спасибо, Юлия!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search