No agrego ni quito nada

English translation: I neither add nor take away anything

18:56 Sep 11, 2004
Spanish to English translations [PRO]
Art/Literary - Poetry & Literature / literature
Spanish term or phrase: No agrego ni quito nada
I neither add nor take something out
zzzzzzzzzz
English translation:I neither add nor take away anything
Explanation:
neither add nor take away anything from...
Selected response from:

Mapi
Local time: 05:23
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +4I neither add nor take away anything
Mapi
5 +3I neither add nor omit anything.
Refugio
5 +1I neither add nor take anything out
Nora Bellettieri


  

Answers


15 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +4
I neither add nor take away anything


Explanation:
neither add nor take away anything from...

Mapi
Local time: 05:23
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 24
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  margaret caulfield: "anything away"
2 hrs
  -> thanks Margaret, I have seen it more often the way I propose

agree  Patricia Rosas
7 hrs
  -> thanks Patricia

agree  Refugio: I believe Margaret is right about the word order. And please do not rely on Google for correct spelling, grammar, or usage.
1 day 9 hrs
  -> thanks Ruth (if you do a search for the sentence in Google it gets a lot less hits)/2.- I don't , Ruth, it is my own opinion too.

agree  cecilia_fraga: si, asi es. Estoy de acuerdo con el "take anything away" Suerte!!
9 days
  -> gracias cecia7
Login to enter a peer comment (or grade)

42 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
I neither add nor take anything out


Explanation:
Not something but anything with neither...nor.

Nora Bellettieri
Local time: 01:23
Works in field
Native speaker of: Spanish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Maria Teijido
13 mins
  -> Gracias María!
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
I neither add nor omit anything.


Explanation:
Suena mejor.

Refugio
Local time: 21:23
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 84

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  verbis
1 day 2 hrs
  -> Gracias, verbis

agree  Ana Juliá
2 days 16 hrs
  -> Gracias, Ana

agree  Stuart Allsop
956 days
  -> Thanks, Stuart
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search