Kranfahrern

Spanish translation: Gruistas

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Kranfahrern
Spanish translation:Gruistas
Entered by: Mozart (X)

12:24 Nov 23, 2004
German to Spanish translations [Non-PRO]
Tech/Engineering - Engineering (general)
German term or phrase: Kranfahrern
Mit dem Anschlagen von Lasten und Einweisen von Kranfahrern nur erfahrene Personen beauftragen! Der Einweiser muß sich in Sichtweite des Bedieners aufhalten oder mit ihm in Sprechkontakt stehen
Mozart (X)
Local time: 23:54
Gruistas
Explanation:
En castellano también se usa este término. Aparece en google por todas partes.
Selected response from:

transpade
Grading comment
Gracias a todos
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3operadores de grúa
Valentín Hernández Lima
5 +2Gruistas
transpade


  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
operadores de grúa


Explanation:
Creo que en castellano tendemos a hablar de "operadores de grúa", más que de conductores, debido a la complejidad de las operaciones que van más allá de la simple conducción del vehículo.

V

Valentín Hernández Lima
Spain
Local time: 22:54
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 128

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Saifa (X)
8 mins

agree  Magda Negrón: En Venezuela "gruero".. te suena Val?
9 mins
  -> Ya sabes que somos unos genios para poner nombres a nuestros hijos y designar objetos y profesiones, entre otras muchas cosas.

agree  ------ (X)
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

16 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
Gruistas


Explanation:
En castellano también se usa este término. Aparece en google por todas partes.


    Reference: http://www.asopegrua.org/
transpade
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 7
Grading comment
Gracias a todos

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Saifa (X): también
7 mins
  -> muchas gracias

agree  ------ (X)
1 hr
  -> muchas gracias
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search