Mar 25, 2005 22:14
19 yrs ago
1 viewer *
Polish term

łącznica

Polish Tech/Engineering Computers: Software cars & computers
rodzaj drogi
klopot taki, ze mam dziwne wrazenie, iż normalny kierowca chyba nie zrozumie, gdy usłyszy "skręć w tę łącznicę" :-)
Czy jest jakas inna nazwa na to?

Discussion

Non-ProZ.com Mar 26, 2005:
Aha - nie chodzi tu o zjazdy, bo to mam osobno :-(
Non-ProZ.com Mar 26, 2005:
Mam zdj�cia ��cznicy http://www.berlinka.pcp.pl/2004lis.html
Non-ProZ.com Mar 26, 2005:
Do wszystkich, do wszystkich! To si� nazywa "slideroad" w jezyku obcym. W �eksykonii nazywa si� "��cznica". Wpiszcie w gugla - istnieje! I jest u�ywane. Mam szczera ochote na droge dojazdowa, ale jesli toto laczy dwie autostrady, na przyklad? Tez dojazdowa?
Agnieszka Hayward (X) Mar 25, 2005:
sorki, mialo byc "ZA" Himawari
Agnieszka Hayward (X) Mar 25, 2005:
az Himawari. Droga Bartek, chyba trafiB Ci sie "oryginal" tlumaczony uprzednio z innego jezyka. Coz, tylko wspolczuc idzie...
Himawari Mar 25, 2005:
Jestes pewna, ze to po polsku? Ja tego nie rozumiem. Gdyby mi ktos kazal skrecic w lacznice, to pomyslalabym, ze bredzi. Jezykowo jest to rownie wdzieczne, co niegdysiejszy "upior dzienny" (czy mlodziez wie, co to znaczy???)
SATRO Mar 25, 2005:
A u mnie w ProZnaniu faktycznie brzmia�oby to dziwnie :(
Non-ProZ.com Mar 25, 2005:
o tej porze to moje wszystkie wrazenia s� dziwne :-)
Jakub Szacki Mar 25, 2005:
Dlaczego dziwne?

Responses

+1
2 mins
Polish term (edited): ��cznica
Selected

droga łącząca / połączenie

Taka sobie drobna propozycja kierowcowa :)

--------------------------------------------------
Note added at 12 hrs 8 mins (2005-03-26 10:22:56 GMT)
--------------------------------------------------

Patrzę na te Twoje zdjęcia i tylko się umacniam w swojej odpowiedzi... odcinek łączący / droga łącząca dwie autostrady... Brzmi chyba logicznie co nie??
Peer comment(s):

agree petrolhead : albo "odcinek łączący" (czyli SLIP ROAD) jeżeli dla zwykłych kierowców; jeżeli tekst jest dla drogowców, zostaw "łącznica" bo to funkcjonuje w branży
10 hrs
THX!!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Oj Stasku, nazbieralo Ci sie u mnie, oj nazbieralo :-) Dzieki :-)"
4 hrs
Polish term (edited): ��cznica

droga dojazdowa

może o to chjodzi? Przez analogię do łącznicy kolejowej?

"łącznica kolejowa - boczna linia kolejowa łącząca miejscowości lub zakłady przemysłowe z normalną linią kolejową. Łącznice kolejowe do ruchu towarowego nazywają się bocznicami".
[Leksykon NT]
Something went wrong...
21 hrs
Polish term (edited): ��cznica

droga łącznicowa

1. termin "łącznica" rozumieją wyłącznie drogowcy
2. dla zwykłego kierowcy nie ma znaczenia, jak fachowo/na planach technicznych nazywa się odcinek danej drogi
3. dla kierowcy znaczenie ma to, by wskazówka nawigacyjna nie była myląca (wyobraźmy sobie ułamki sekund, ktore mijają gdy kierowca zastanawia się nad podpowiedzią systemu nawigacji, co to jest "łącznica", a tymczasem właśnie mija skręt w "łącznice")
4. ergo proponuję kompromis "DROGA ŁĄCZNICOWA" - termin wymyślony, ale zachowuje znaczenie terminu fachowego i jest troche bardziej zrozumiała (prawie "droga łącząca")
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search