Glossary entry (derived from question below)
Afrikaans term or phrase:
haaikona
English translation:
no way
Sep 17, 2002 04:03
22 yrs ago
Afrikaans term
haaikona
Non-PRO
Afrikaans to English
Art/Literary
From the South African play, "Master Harold & the boys by Athol Fugard. The line is ""Haaikona Boet Sam, is not funny."
Proposed translations
(English)
4 +3 | No / not at all | Jako (X) |
Proposed translations
+3
24 mins
Selected
No / not at all
The word "aikona" or "haikona" means "no", "not at all" or even "by no means".
It is derived from the Nguni (Zulu, Xhosa, etc.) words "hayi" (no) and "khona" (here) - literally it means "not here/now". It is also an accepted Afrikaans word.
It is derived from the Nguni (Zulu, Xhosa, etc.) words "hayi" (no) and "khona" (here) - literally it means "not here/now". It is also an accepted Afrikaans word.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Something went wrong...