Aug 1, 2022 13:37
1 yr ago
25 viewers *
Arabic term

ملف تعليمات

Arabic to English Law/Patents Law (general) company registration
The only context I have regarding this phrase is that the document is directed to وكيلة الملك and cointains just one sentence:

لي الشرف أن أعيد إليكم ملف تعليماتكم عدد ... وذلك بعد إنجاز المطلوب وتجدون طيه شهادة التسليم محررة باللغة الفرنسية في نسختين، لكل غاية ترونها مفيدة.

Most probably this document will be used by local Polish court. Earlier they had asked for guidances/instructions regarding the case. In Poland courts issue تعليمات قضائية about rights to defence/instructions how to appeal etc.
Would ملف تعليمات fit here as such court instructions? Or it means something specific in Moroccan law?

Proposed translations

+1
24 mins
Selected

Instructions file

That is the literal translation so if it fits in context it is good to go!
Peer comment(s):

agree Milena Atanasova
1 day 3 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you for fast answer! I agree - I will leave it as it is."
3 hrs

regulations file

I think "regulations" would be a better fit as it is a legal/judicial instructions.
Something went wrong...
4 hrs

Instructions file

In my opinion, loan or literal translation would be the best solution in this case if you couldn't find a suitable term.. but make sure that you search very well in google and websites.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search