Glossary entry (derived from question below)
Jan 15, 2013 13:35
11 yrs ago
29 viewers *
Croatian term
tužitelj
Croatian to English
Law/Patents
Law (general)
presude
odnosi se na stranku u postupku, ne mislim da je plaintiff prikladan ili možda ipak je, claimant?
Proposed translations
(English)
4 +4 | plaintiff | Tatjana Momirović |
4 +2 | claimant | Katja Anic |
Proposed translations
+4
7 mins
Selected
plaintiff
A person who brings suit in a court ( opposed to defendant )
Peer comment(s):
agree |
Okac
2 mins
|
hvala :)
|
|
agree |
Kolumbina Benčević Tomljanović
7 mins
|
hvala kolegice :)
|
|
agree |
Bojan Grbikj
24 mins
|
agree |
Bogdan Petrovic
1 hr
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "hvala"
+2
4 mins
claimant
ja sam koristila claimant
Peer comment(s):
agree |
Kolumbina Benčević Tomljanović
: ovisno o kontekstu
11 mins
|
agree |
Bogdan Petrovic
: Upravo tako, zavisi od konteksta
1 hr
|
Discussion
ali sad mi pada na pamet jeste li uopće to pitali ili samo da nije sam engl. izraz nešto zastarjelo? nije apsolutno, u upotrebi je bez takvih konotacija
Taj person me i muči, smijem li ga upotrijebiti kad se radi o strani u sporu, a ne o tipu sa smijšnom perikom?