Glossary entry

Danish term or phrase:

stedprøve

English translation:

closed examination

Added to glossary by Eliza-Anna
May 29, 2006 12:04
17 yrs ago
1 viewer *
Danish term

stedprøve

Danish to English Other Education / Pedagogy
I am a bit stumped for an English rendition.

"Prøven er en individuel skriflige 4-timers stedprøve"

Discussion

Eliza-Anna (asker) May 30, 2006:
Yep, I think we have to conclude that it is more likely to be "closed exam", but thanks for your help and comments, Christine! Må du have en rigtig god aften:)
Christine Andersen May 30, 2006:
That is probably why it often seems to be called a closed exam these days!
Eliza-Anna (asker) May 30, 2006:
The problem with "invigilated exam" is that I thought all exams were invigilated except for "assessments" which are arguably not exams.
Christine Andersen May 30, 2006:
I haven't heard of a 'closed exam' - but haven't sat any of that sort since they were practically the only option apart from language orals!

'closed exam' does seem more common.
Eliza-Anna (asker) May 30, 2006:
I have phone around and discussed this with someone from York University and my client, I have been led to believe that both "closed examination" and "invigilated examation" are correct and mean exactly the same thing. However, as things stand at present I feel that "closed examination" is closer when it comes to usage. However, before I give any points, I would like to "hear" any comments - perhaps both of you are right and then if I could I would give you both points:) However, I am not entirely familiar with this term "closed exam" and I wonder if it really is a synonym for "invigilated exam" - any comments?

Proposed translations

21 hrs
Selected

closed examination

This seems to be the commonest term in English (33,700 Google hits). See link below for one of numerous examples.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day3 hrs (2006-05-30 15:21:57 GMT)
--------------------------------------------------

I think "closed examination" is the commonest term and therefore that is what I would go for. I would expect such an examination to be at a specific place at a specific time and to have an invigilator.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks for helping, Don. Here's a Kudos for you:) Må du også have en god aften!"
32 mins

on-the-spot examination / in-school examination / invigilated exam

I'm only guessing wildly, but could this be the time-honoured 'normal' form of exam with invigilators pacing the floor??

As opposed to group exams (soon to be abolished if Bertel Haarder gets his way)

oral exams, distance exams and other procedures made possible or permitted these days?

In connection with 'open university' courses, I have sat exams at home, where the questions were released at a specified time, to be downloaded by the candidates and delivered to a specified secure mail address at or before a specified time...

These are called 7-dages' / 12-timers' / 24-timersprøver or the like.

Or the project or 'speciale' type of exam, where a report, thesis or dissertation is handed in, then discussed or defended orally.

Please ignore this answer if I'm way off - I'm a bit overstressed today! Deadlines, deadlines, nothing to do with "mere" academic exercises like exams :-D
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search