Aug 11, 2004 00:23
20 yrs ago
Dutch term
fotopost
Dutch to English
Bus/Financial
Real Estate
potential sale of property
"Er wordt tevens **fotopost** verspreid bij de aangesloten NVM-makelaarskantoren in de regio en er kan, na overleg met u, geadverteerd worden."
Suggestions? A direct translation or something else?
Suggestions? A direct translation or something else?
Proposed translations
(English)
4 +3 | information sheet with photos |
Chris Hopley
![]() |
Proposed translations
+3
9 hrs
Selected
information sheet with photos
-> "Van uw woning wordt tevens een fotopost aangevraagd, dit infoblaadje over uw woning kan door iedere belangstellende meegenomen worden."
http://www.nemass.nl/woning_verkopen.html
--------------------------------------------------
Note added at 10 hrs 1 min (2004-08-11 10:24:40 GMT)
--------------------------------------------------
In the UK, this information sheet is commonly referred to as the \'sales particulars\'. E.g.:
-> \"Draft sales particulars of your property wil be prepared and presented to you for your approval
- Attractive Presentation
- Illustrates your property’s features to their best
- Eye-catching design generates interest!\"
http://www.chancellors.co.uk/sellingandletting/salesparticul...
http://www.nemass.nl/woning_verkopen.html
--------------------------------------------------
Note added at 10 hrs 1 min (2004-08-11 10:24:40 GMT)
--------------------------------------------------
In the UK, this information sheet is commonly referred to as the \'sales particulars\'. E.g.:
-> \"Draft sales particulars of your property wil be prepared and presented to you for your approval
- Attractive Presentation
- Illustrates your property’s features to their best
- Eye-catching design generates interest!\"
http://www.chancellors.co.uk/sellingandletting/salesparticul...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "puuuuuuuuuurrrfect. Thanks, Chris. :-)"
Something went wrong...