Aug 7, 2009 08:02
14 yrs ago
Dutch term
soepele afstemming
Dutch to French
Other
Other
Ook vorming en opleiding, het beheer van investeringsprojecten en een "soepele afstemming" tussen de fabriek en haar voornaamste interne leveranciers (aankoop, R&D, supply chain, ...) staan hoog op de agenda.
L'association des deux termes me pose problème au niveau de la traduction. Je n'aime pas l'adjectif souple, peut-être utiliser souplesse? J'attends vos suggestions. Merci
L'association des deux termes me pose problème au niveau de la traduction. Je n'aime pas l'adjectif souple, peut-être utiliser souplesse? J'attends vos suggestions. Merci
Proposed translations
(French)
4 +2 | harmonisation flexible | solejnicz |
4 | une flexibilité / souplesse dans la synchronisation | Beila Goldberg |
References
collaboration souple (ou: souple collaboration) | Odette Jonkers (X) |
Proposed translations
+2
17 mins
Selected
harmonisation flexible
Il s' agit de harmoniser.
Example sentence:
L'objectif du présent mémoire est de montrer que l'Union européenne a adopté une harmonisation flexible du droit de prêt ...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "merci"
2 days 12 hrs
une flexibilité / souplesse dans la synchronisation
Ce qui est demandé actuellement... et nécessaire pour traverser la crise.
Peer comment(s):
neutral |
solejnicz
: Je suis désolé mais le sens de "synchronisation" est plutôt limité au travail de doubler les film étrangers etc. J' ai donc peur que cette solution ne convienne pas dans le contexte en question, sans vous vouloir rudoyer pour le reste...:).
17 hrs
|
synchronisation : une des traductions de "afstemming" qui me semble mieux convenir dans le contexte des affaires. Si j'avais trouvé que le mot "harmonisation" était bon, j'aurais mis un agree. Cela restera le choix de Valérie.
|
Reference comments
5 hrs
Reference:
collaboration souple (ou: souple collaboration)
ce n'est pas la traduction exacte de "afstemming", mais c'est peut-être le sens voulu?
Something went wrong...