Glossary entry

Dutch term or phrase:

fiduciaverbod

German translation:

Verbot der Sicherungsübertragung

Added to glossary by D.K. Tannwitz
Sep 4, 2011 08:39
12 yrs ago
Dutch term

fiduciaverbod

Dutch to German Law/Patents Law: Contract(s) BW
.... het zogenoemd *fiduciaverbod* (artikel 3:84, derde lid, BW) zich tegen cessie zou verzetten.

Ich weiß, dass das niederländische Recht hier vom deutschen Recht abweicht.

Gibt es einen deutschen Fachausdruck dafür?
Proposed translations (German)
3 Verbot der Sicherungsübertragung

Proposed translations

2 hrs
Selected

Verbot der Sicherungsübertragung

(Verbot der fiduziarischen Rechtsübertragung)

Wortlaut von Art. 3:84 dritter Absatz BW (in der Übersetzung von Nieper/Westerdijk):
'Ein Rechtsgeschäft, das zum Ziel hat, ein Gut zur Sicherheit zu übertragen, oder dem der Zweck fehlt, das Gut nach der Übetragung in das Vermögen des Ewerbers fallen zu lassen, ist kein gültiger Rechtgsgrund für die Übertragung dieses Gutes.'
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Danke sehr, für die ausführliche Erklärung."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search