This question was closed without grading. Reason: Other
Jun 8, 2015 20:07
9 yrs ago
Dutch term
zullende onverwijld
Dutch to Italian
Law/Patents
Law (general)
de rechtspersoon naar vreemd recht xxx gevestigd te xxx en aldaar kantoorhoudende in en aan xxx, gerekwestreerde zijnde zonder bekende plaats van vestiging in Nederland, met bekende vestigingsplaats op de xxx, mitsdien mijn exploit doende in het parket van de Officier van Justitie bij de Rechtbank en aldaar twee afschriften dezes en van na te melden stukken latende aan:
zullende onverwijld per aangetekende post een afschrift van het exploot aan gerequireerde worden toegezonden;
Non riesco a capire il significato di "zullende" in questa frase. A cosa si riferisce secondo voi?
zullende onverwijld per aangetekende post een afschrift van het exploot aan gerequireerde worden toegezonden;
Non riesco a capire il significato di "zullende" in questa frase. A cosa si riferisce secondo voi?
Discussion
'zullende' lijkt me fratello di 'latende', forme verbali del 'legalese'