Aug 8, 2000 15:34
24 yrs ago
1 viewer *
English term

please see the "context" box for my phrase

English to Afrikaans Art/Literary
I tried to submit this phrase earlier this afternoon, but unfortunately the entire thing did
not go through. This comes from "The Handsomest Drowned Man In The World" by
Gabriel Garcia Marquez. Here is the complete phrase that I would like translated:

LOOK THERE, WHERE THE WIND IS SO PEACEFUL NOW THAT IT'S GONE TO
SLEEP BENEATH THE BEDS, OVER THERE, WHERE THE SUN'S SO BRIGHT
THAT THE SUNFLOWERS DON'T KNOW WHICH WAY TO TURN, YES, OVER
THERE, THAT'S ESTEBAN'S VILLAGE.

Thank you for all who responded to the other request. Would you mind trying this again?
Thanks a million.
Proposed translations (Afrikaans)
0 +1 Four possibles, take your pick.

Proposed translations

+1
17 hrs
Selected

Four possibles, take your pick.

Here are four possible translations. The last one is a very literal one, and I would recommend one of the first three. The first one is probably the most "accurate", and the second and third ones are slight paraphrases.

1. Gaan kyk, daar waar die wind so vreedsaam waai dat dit sluimer onder die jou bed. Daar, waar die son so helder skyn dat die sonneblomme nie weet watter na kant hulle moet draai nie. Ja daar - daar is Esteban se dorpie.

2. Kyk daar, daar waar die wind so stil is dat dit onder die beddens sluimer - daar anderkant, daar waar die son so helder is dat die sonneblomme nie weet watter kant toe hulle moet kyk nie, ja daar - daar is Esteban se dorpie.

3. Gaan soek waar die wind byna stil-stil onder die beddens slaap, en waar die son so helder is dat die sonneblomme nie weet waar is Oos nie - ja daar sal jy Esteban se dorpie kry.

4. Kyk daar, waar die wind nou so rustig is dat dit gaan slaap het onder die beddens, daar oorkant, waar die son so helder is dat die sonneblomme nie weet watter kant toe om te draai nie, ja, daar oorkant, dit is Esteban se dorpie.

Peer comment(s):

agree Susan L B : Number 4 is the only real possibility!
5432 days
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you very much for your help! Your response was so thorough--I don't think many people would go so far as you did. Much appreciation and thanks"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search