May 27, 2001 00:15
23 yrs ago
7 viewers *
English term

Leveling/Sagging Tester

English to Arabic Tech/Engineering
In most cases, leveling is a desired property of paints expressed in the fact that the cured film shows a surface as plain as possible with brush marks or other unevenness occuring as little as possible. Sagging, however, is considered a paint defect.

Proposed translations

3 hrs
Selected

miqiaas alistiwaa` aw alirtikhaa` مقياس الاستواء و الارتخاء

The translation of levelling and sagging to alistiwaa` wa alirtikhaa` الاستواء و الارتخاء is straightforward. Be careful not to place a hamza underneath the first alef in either word. I used waw و (and) for the conjunction instead of "/" because the slash does not read well in Arabic. You could also use aw أو (or), but because the tester is used for testing both properties, it seems that waw is better.

Now for tester there are several alternatives. The tester could be a person such as an inspector, a tool (maybe a gauge of some sort), or a chemical.

I chose miqiaas مقياس assuming the tester is a tool that detects or measures levelling and sagging.

If the tester is a chemical or some material that exposes the degree of sagging (and thus the quality of levelling), you may still use miqiaas مقياس, but you could also choose kaashif كاشف.

Although unlikely, but if the tester is a person, you could use faahis فاحص (h and s as in the names Muhammad and Salah), literally inspector.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Although I needed it in Spanish, as I told you by mail, I thank you very much for your help. Rodolfo Beceiro-Mangold"
3 hrs

miqiaas alistiwaa` w alirtikhaa` مقياس الاستواء و الارتخاء

My first answer had a typo, the "aw" should be "w".
Something went wrong...
6 hrs

مِخبار الاستِواء والتَسَدُّل

Pronounced: MIKHBAR AL-ISTIWA’ WATTASADDUL

Alaa’s suggestion for “tester” (FAHIS) is correct. MIKHBAR is another term for “tester” suggested by Al-Khatib Dictionary of Scientific and Technical terms.

I agree with Alaa’s suggestion for “leveling” (ISTIWA’).

In the context of paint, “sagging” (also called “curtaining”) is called TASADDUL.

I agree with Alaa’s handling of the slash.


Fuad
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search