Glossary entry

English term or phrase:

equity bridge facility

Bulgarian translation:

временно/ промеждутъчно дялово финансиране

Added to glossary by Andrei Vrabtchev
Aug 19, 2009 18:15
15 yrs ago
1 viewer *
English term

equity bridge facility

English to Bulgarian Bus/Financial Finance (general)
Става дума за сливането на две компании. Това е целият контекст:
Approximately $19 billion has been raised since the transaction closed
$9.8 billion to pay down the equity bridge facility, and
$9 billion to refinance and repay short term facilities
Capital Expenditures
We expect 2009 Capex at least $1 billion lower than pro forma 2008
Благодаря!
Change log

Aug 25, 2009 17:20: Andrei Vrabtchev Created KOG entry

Discussion

Andrei Vrabtchev Aug 20, 2009:
equity bridge facility Тук не става въпрос за кредитиране, а за финансиране! Mостово кредитиране e "bridge loan"... това е коренно различно от временното дяловото финансиране, или equity bridge facility
Lilia Ignatova (X) Aug 20, 2009:
въпросът е че е мостово кредитиране, а не временно или промеждутъчно.
Andrei Vrabtchev Aug 20, 2009:
equity bridge facility такова нещо като "мостово кредитиране на дяловото участие" няма - само нефинансист може да измисли подобно нещо... финансовият термин си е "дялово финансиране" - вижте колко референции има в google
Lilia Ignatova (X) Aug 20, 2009:
equity bridge facility Съвсем не мисля, че equity е ключовата дума в израза. Но и така да е ще бъде "мостово кредитиране на дяловото участие".
Andrei Vrabtchev Aug 20, 2009:
equity bridge facility equity bridge facility - тук ключовата дума е "equity", което е "дялово"... equity financing = дялово финансиране; финансиране с дялово участие... затова не може да е само "мостово кредитиране"
Andrei Vrabtchev Aug 20, 2009:
Re: equity bridge facility такова нещо като "кредит за финансиране на собствения капитал" на български няма.. в този случай става въпрос за временно дялово финансиране
Ivan Klyunchev Aug 19, 2009:
equity bridge facility През немски го откривам като кредит за финансиране на собствения капитал (Der Kredit dient zur Finanzierung von Eigenkapital): http://www.google.com/search?q="equity bridge facility "&btn...
Заб.: линкът е от Firefox, и ако се отваря с друг браузър, може да търси на езика на другия браузър (така е при мене, защото използвам 2 браузъра - един за неща на латиница, и друг за неща на кирилица).

Proposed translations

19 mins
Selected

временно/ промеждутъчно дялово финансиране

успех!

--------------------------------------------------
Note added at 20 mins (2009-08-19 18:36:35 GMT)
--------------------------------------------------

bridge loan: Значение на дума използвана в корпоративното управление: В корпоративните финанси: промеждутъчно финансиране в периода между обратното изкупуване на облигациите или други търговски книжа до следващата емисия и замяната им с нови. Промеждутъчните кредити, обикновено използвани за временно финансиране до получаването на дългосрочни финансови ресурси, представляват неразделна част от преобразуване на дружеството, сливането му и изкупуването с помощта на заемни средства.
http://www.kakvo.org/translate_word/bridge-loan

equity bridge facility
временное (промежуточное) долевое финансирование
http://www.proz.com/kudoz/english_to_russian/finance_general...
Peer comment(s):

disagree regina m (X) : във финансовата и банковата система е възприет термин мостово кредитиране/финансиране за това което на руски е временное (промежуточное) финансиране. Сбъркахте името, макар че нямам против. Мостово финансиране всъщност е отпускане на краткосрочни кредити.
1 day 14 hrs
agree galizia (X)
1 day 20 hrs
thanks!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Благодаря на всички! Избирам този отговор, защото и колегите с руски дават този отговор."
14 hrs

мостово кредитиране

Това е сравнително по-нов термин у нас. Осигурява се ресурс за покриване на разходите по изпълнение на даден проект през периода между две плащания, или до приключване на сделка.
Example:
Когато общината има спечелен проект, ФЛАГ предлага кредити за осигуряване на необходимото национално ко-финансиране на европейските фондове, а така също и мостово кредитиране, което осигурява ресурс за покриване на разходите по изпълнение на проекта през периода между две плащания от програмата.

--------------------------------------------------
Note added at 14 hrs (2009-08-20 08:21:33 GMT)
--------------------------------------------------

В такива случаи има много елегантен изход от положението - така нареченият: мостов кредит.
При този тип кредит може да се отпусне сума в размер на 100% от стойността на новия имот, който планирате да закупите. Когато от кредита се изплати частта, равна на покритата собствена част от допълнителния имот, кредиторът спокойно може да вдигне ипотеката…
http://www.imotiforum.com/viewtopic.php?p=891

--------------------------------------------------
Note added at 14 hrs (2009-08-20 08:28:52 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.google.co.uk/search?hl=en&q=мостово кредитиране&s...

--------------------------------------------------
Note added at 21 hrs (2009-08-20 15:38:41 GMT)
--------------------------------------------------

ВРЕМЕННО дялово финансиране не се използува изобщо на български.

--------------------------------------------------
Note added at 21 hrs (2009-08-20 15:42:01 GMT)
--------------------------------------------------

Аз приключвам дискусията. Който има очи и ум, да чете и разсъждава.

--------------------------------------------------
Note added at 21 hrs (2009-08-20 15:47:57 GMT)
--------------------------------------------------

И забележете: щом има връщане на средства това е кредитиране, независимо от предназначението - дялово участие или за друга цел.
Peer comment(s):

disagree Andrei Vrabtchev : мостово кредитиране e "bridge loan"... това е коренно различно от временното дяловото финансиране, или equity bridge facility..
4 mins
Мостово кредитиране е възприетият термин за това, което предлагате като "временно, промеждутъчно и т.н." Прегледайте тези връзки: http://www.google.co.uk/search?hl=en&q=мостово кредити%
agree regina m (X) : мостово кредитиране (краткосрочно финансиране) на собствеността, дяловете etc.
1 day 26 mins
Благодаря Regina :)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search