Apr 20, 2005 10:50
19 yrs ago
1 viewer *
English term

particulate matter

English to Bulgarian Medical Medical: Pharmaceuticals
pharmaceutical protocol
Change log

Apr 20, 2005 12:55: Antonina Zaitseva changed "Level" from "Non-PRO" to "PRO"

Proposed translations

12 hrs
Selected

(prahovidna) utaika

Ako se otnasia za raztvoreno lekarstvo ( as in Shake well and inspect visually for particulate matter prior to administration. If particulate matter is evident in reconstituted fluids, the drug solutions should be discarded.)togava spored men e (prahovidna) utaika ili neraztvoren (lekarstven) preparat.
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer.
+2
1 hr

po-dolu

Namerih obiasnenia, ako vi vyrshat rabota, izto4nik: babylon translator PRO.

PARTICULATE MATTER

(PM) - Unburned fuel particles that form smoke or soot and stick to lung tissue when inhaled. A chief component of exhaust emissions from heavy-duty diesel engines.

Particulate Matter

Particles of dust, soot, salt, sulfate compounds, pollen, or other particles suuspended in the atmosphere.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 32 mins (2005-04-20 12:22:19 GMT)
--------------------------------------------------

tuk nalu4kvam, 4astici (obiasnenieto e particles v gornia primer)
mislia i za \"prahogazov systav\" ili nesto podobno zaradi http://www.area.bg/subcat.php?ctr=162
Peer comment(s):

agree Milena Sahakian : частици
1 hr
agree Milena Mandova : chastitzi - yes
22 hrs
Something went wrong...
22 hrs

прахообразна форма

Очевидно става въпрос за лекарстваната форма на дадено вещество - тя може да е течна (разтвор, емулсия и др.) или твърда (таблетки, прахообразни вещества, които или се пият като прах, или се разтварят и т.н.) Терминът за агрегатното състояние и вида на лекарството е "лекарствена форма". И не е "праховидна", а "прахообразна"
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search