Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
reveals all its splendor in its daily use
Dutch translation:
reveals all its splendor in its daily use
Added to glossary by
Evelyne Daniline - Pleckanoff
Nov 3, 2015 12:11
8 yrs ago
2 viewers *
English term
reveals all its splendor in its daily use
English to Dutch
Other
Botany
Hallo iedereen,
ik kan maar niet op een mooie vertaling komen voor het laatste deel van onderstaande zin:
Exclusively hand-picked by local producers in an ancestral method respectful of the environment, this lichen reveals all its splendor in its daily use.
Alvast bedankt voor jullie suggesties!
ik kan maar niet op een mooie vertaling komen voor het laatste deel van onderstaande zin:
Exclusively hand-picked by local producers in an ancestral method respectful of the environment, this lichen reveals all its splendor in its daily use.
Alvast bedankt voor jullie suggesties!
Proposed translations
(Dutch)
5 | reveals all its splendor in its daily use | mariane51 (X) |
3 | alleen al het feit...geeft aan hoe uitermate bijzonder deze korstmos is. | Barend van Zadelhoff |
Proposed translations
18 mins
Selected
reveals all its splendor in its daily use
bij dagelijks gebruik is ijn (of haar) pracht te bewonderen
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Bedankt iedereen!"
17 hrs
alleen al het feit...geeft aan hoe uitermate bijzonder deze korstmos is.
Exclusively hand-picked by local producers in an ancestral method respectful of the environment, this lichen reveals all its splendor in its daily use.
Alleen al het feit dat deze korstmos uitsluitend met de hand door lokale producenten wordt geoogst volgens een door een van vader op zoon overgeleverde methode waarbij het milieu wordt gerespecteerd, geeft aan hoe uitermate bijzonder deze korstmos is.
Ik zie "Exclusively hand-picked by local producers in an ancestral method respectful of the environment," als een toelichting/verklaring bij/voor de zin die erop volgt:
"this lichen reveals all its splendor in its daily use."
waarbij 'daily use' als zodanig terugverwijst naar "Exclusively hand-picked by local producers in an ancestral method respectful of the environment," en daarom niet noodzakelijkerwijs hoeft te worden vertaald.
Its daily use = Exclusively hand-picked by local producers in an ancestral method respectful of the environment
zo gaat men daar met die korstmos om
--------------------------------------------------
Note added at 6 days (2015-11-10 09:20:29 GMT)
--------------------------------------------------
Grammaticaal gezien is dit een 'related free adjunct'.
In een 'related free adjunct' is het niet-uitgedrukte onderwerp identiek aan het onderwerp in de hoofdzin.
Arriving at the station, he found his train gone.
Het onderwerp van de hoofdzin: 'he', is ook het onderwerp van de free adjunct.
Exclusively hand-picked ..., this lichen reveals...
Het onderwerp van de hoofdzin: 'this lichen', is ook het onderwerp van de free adjunct.
Alleen al het feit dat deze korstmos uitsluitend met de hand door lokale producenten wordt geoogst volgens een door een van vader op zoon overgeleverde methode waarbij het milieu wordt gerespecteerd, geeft aan hoe uitermate bijzonder deze korstmos is.
Ik zie "Exclusively hand-picked by local producers in an ancestral method respectful of the environment," als een toelichting/verklaring bij/voor de zin die erop volgt:
"this lichen reveals all its splendor in its daily use."
waarbij 'daily use' als zodanig terugverwijst naar "Exclusively hand-picked by local producers in an ancestral method respectful of the environment," en daarom niet noodzakelijkerwijs hoeft te worden vertaald.
Its daily use = Exclusively hand-picked by local producers in an ancestral method respectful of the environment
zo gaat men daar met die korstmos om
--------------------------------------------------
Note added at 6 days (2015-11-10 09:20:29 GMT)
--------------------------------------------------
Grammaticaal gezien is dit een 'related free adjunct'.
In een 'related free adjunct' is het niet-uitgedrukte onderwerp identiek aan het onderwerp in de hoofdzin.
Arriving at the station, he found his train gone.
Het onderwerp van de hoofdzin: 'he', is ook het onderwerp van de free adjunct.
Exclusively hand-picked ..., this lichen reveals...
Het onderwerp van de hoofdzin: 'this lichen', is ook het onderwerp van de free adjunct.
Peer comment(s):
neutral |
Kitty Brussaard
: Zonder meer een verdienstelijke poging, maar ik ben (nog) niet overtuigd wat jouw interpretatie van de tweede helft van de zin betreft. / Dat was me al duidelijk, maar ik 'worstel' nog met het logisch verband tussen de twee zinsdelen en 'its daily use'.
5 days
|
Ik zie het eerste deel als een toelichtende/karakteriserende bijwoordelijke bijzin bij de hoofdzin. Ik denk dat mijn voorstel een vertaaloptie is en het idee aangeeft. Er kan op het idee qua bewoording worden gevarieerd.//Zie boven.
|
Discussion
a. No further discussion arising, the meeting was brought to a close.
b. Unable to meet his eyes, Kate looks down at her hands.
http://www-bcf.usc.edu/~pancheva/wccfl19.pdf
Exclusively hand-picked by local producers in an ancestral method respectful of the environment, this lichen...
What is the logical/semantic connection of the free adjunct: "Exclusively hand-picked by local producers in an ancestral method respectful of the environment," with the main clause: "this lichen reveals all its splendor in its daily use." ?