Glossary entry

English term or phrase:

fouling

Dutch translation:

vervuiling

Added to glossary by blomguib (X)
Apr 29, 2005 14:13
19 yrs ago
English term

fouling

English to Dutch Other Energy / Power Generation
Fouling of air-cooled generators.

Meer context dan dat het om generatoren gaat, heb ik spijtig genoeg niet.

Dit was echt de laatste....beloofd!

Discussion

Jack den Haan Apr 29, 2005:
Anderzijds heb ik een donkerbruin vermoeden (dat overigens niets met vervuiling te maken heeft!) dat 'fouling' betrekking zou kunnen hebben op de luchtstroomgeleiding door de generator, maar zeker hiervan ben ik niet.
Jack den Haan Apr 29, 2005:
Weet je zeker dat het niet om vervuiling gaat? Bij grote luchtgekoelde generatoren is vervuiling van de stator- (en rotor-)wikkelingen door de luchtstroom een belangrijk punt waaraan bij periodiek onderhoud uitgebreid aandacht moet worden besteed.
Non-ProZ.com Apr 29, 2005:
iets elektrisch dus niet zomaar vervuiling en dergelijke....Het staat tussen een hoop gegevens van de statorwikkelingen

Proposed translations

+2
10 mins
Selected

vervuiling/verstopping

Er zijn nog andere voorbeelden te zien bij de hieronder aangegeven website, dit lijkt mij echter de beste.
Peer comment(s):

agree Laurens Landkroon : goede site voor allerlei info........
2 hrs
agree Fred ten Berge
3 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "vervuiling, dus!"
+1
4 mins

vervuiling

verstopping, dichtslibben, aankoeken, etc

--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2005-04-29 14:26:39 GMT)
--------------------------------------------------

n.a.v. note asker:

Netvervuiling is de algemene term voor piekspanningen, dipjes, \"kromme\" sinussen en wat die elektroboeren al niet voor kreten hanteren)
Peer comment(s):

agree Martijn Naarding : Mee eens dus!
7 mins
neutral Fred ten Berge : Enige referenties voor belangwekkende opmerkingen betr. 'netvervuiling'?
3 hrs
Nee. Langdurige blootstelling aan wat die elektroboeren al niet voor kreten hanteren in hun werkplaats naast mijn lab indertijd
Something went wrong...
3 hrs
English term (edited): *fouling of* air-cooled generators

*aangroei(opstapeling) van vuil / vuilopbouw/ vuilverzamelen(verzamelin) bij/op* - - - generatoren

We moeten ons niet te gauw laten afschrikken door technische bijkomstigheden

(electriciteit, statorwikkelingen e.d. maken in deze vertaling weinig of geen verschil)
Peer comment(s):

neutral Leo te Braake | dutCHem : dus jij leest meer context dan de asker?
1 hr
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search