Jul 17, 2013 13:56
11 yrs ago
5 viewers *
English term
"county recorder"
Homework / test
English to Dutch
Law/Patents
Law (general)
Wat is een goede nederlandse vertaling / equivalent voor County Recorder?
Discussion
Dank voor je bijdrage. Hier kan ik wel wat mee
http://en.wikipedia.org/wiki/Recorder_of_deeds
Kennen we niet --> regionaal gekozen gerechtsambtenaar/notaris
BTW: You don't know what you've signed and you're not so sure about your profession either (C. Cooper)?
en dan is het getekend door de County Recorder.
Dus de vraag is wat is een County Recorder in deze context?
Toen ik nog op Grade School zat, moest ik elke week de gedane studieuren klarinet laten ondertekenen door mijn ouders anders kwam ik er bij Music Class niet in! (dat is dan het juridische aspect).