Mar 5, 2011 23:02
13 yrs ago
English term
past a ford
English to Dutch
Other
Linguistics
There was a little river that bubbled over the rocks in a swift stream, and then, after forming the deep pool, ran on, shallow and crystalline, past a ford made by great stones where the natives came sometimes to bathe or to wash their clothes.
Proposed translations
(Dutch)
4 +5 | langs een doorwaadbare plaats | Frank van Thienen (X) |
3 -2 | passeerde een fort | Maria van der Heijde-Zomerdijk (X) |
Proposed translations
+5
9 mins
Selected
langs een doorwaadbare plaats
een ford in een stroom is een oversteekplaats
--------------------------------------------------
Note added at 16 hrs (2011-03-06 15:35:13 GMT)
--------------------------------------------------
For the record, and for clarity, "to ford" is the verb related to this noun. "To ford a stream" betekent een stroom oversteken door een ondiep gedeelte (dus niet via een brug).
--------------------------------------------------
Note added at 16 hrs (2011-03-06 15:35:13 GMT)
--------------------------------------------------
For the record, and for clarity, "to ford" is the verb related to this noun. "To ford a stream" betekent een stroom oversteken door een ondiep gedeelte (dus niet via een brug).
Note from asker:
Dank je. |
4 KudoZ points awarded for this answer.
-2
4 mins
passeerde een fort
Seems like a misspelling to me
Peer comment(s):
disagree |
Gerard de Noord
: 2 fouten
23 mins
|
disagree |
Machiel van Veen (X)
: Dit is geen spelfout, een "ford" is o.a. een "doorwaadbare plaats, wad, wed of voorde".
11 hrs
|
Something went wrong...