Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
non-hydrophically coated
Dutch translation:
niet-hydrofiele deklaag
Jul 14, 2001 02:29
23 yrs ago
English term
non-hydrophically coated
English to Dutch
Medical
Na vele zoektochten door EuroDic enzo, ben ik bij Hydrophyllum terecht gekomen, dat zeer giftig is. Maar eigenlijk zie ik de connectie niet, volgens mij moet het iet met hidrofiel zijn:
Ik heb er voorlopig het volgende van gemaakt: met anti-Hydrophyllum beschermlaag.
dit is een medische woordenlijst/catalogus
5,5 Fr, voorgebogen, tweevoudig lumen, 200 cm katheter,4 mm nitinol snijdraadverlenging, 0,035” met anti-Hydrophyllum beschermlaag compatibel met richtdraad
Bij voorbaat dank, KudoZ op zondag! Marijke
Ik heb er voorlopig het volgende van gemaakt: met anti-Hydrophyllum beschermlaag.
dit is een medische woordenlijst/catalogus
5,5 Fr, voorgebogen, tweevoudig lumen, 200 cm katheter,4 mm nitinol snijdraadverlenging, 0,035” met anti-Hydrophyllum beschermlaag compatibel met richtdraad
Bij voorbaat dank, KudoZ op zondag! Marijke
Proposed translations
(Dutch)
0 | katheter met niet-hydrofiele bescherm- of deklaag | Evert DELOOF-SYS |
0 | katheter met niet-hidrofiele deklaag | Davorka Grgic |
0 -1 | waterbestendige beschermlaag | AAAmedical |
Proposed translations
2 days 5 hrs
Selected
katheter met niet-hydrofiele bescherm- of deklaag
Ach, het 'Groene Boekje':
Hydrofiel (niet 'hidrofiel')= in water oplosbaar
niet-hydrofiel = niet in water oplosbaar, vandaar (inderdaad)waterbestendig,
vandaar, katheter met niet-hydrofiele of waterbestendige bescherm- of deklaag...
Check it out at e.g. www.google.com :)
HTH
Hydrofiel (niet 'hidrofiel')= in water oplosbaar
niet-hydrofiel = niet in water oplosbaar, vandaar (inderdaad)waterbestendig,
vandaar, katheter met niet-hydrofiele of waterbestendige bescherm- of deklaag...
Check it out at e.g. www.google.com :)
HTH
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Heel hartelijk bedankt, Evert, zo zie je maar weer, het Groene Boekje doet het hem zoals gewoonlijk weer heel goed! Omdat Davorka's antwoord zo goed ge-researched was (om het maar eens in goed Nederlands te zeggen), had ik de KudoZ eigenlijk aan haar moeten geven. Alleen vond ik de manier waarop hydrofiel geschreven bij nader inzien ook niet goed."
-1
45 mins
waterbestendige beschermlaag
hallo,
in de zin dat de katheder met water in contact mag en kan komen zoder dat het materiaal aangetast wordt.
misschien helpt dit je wel
groetjes
in de zin dat de katheder met water in contact mag en kan komen zoder dat het materiaal aangetast wordt.
misschien helpt dit je wel
groetjes
Reference:
Peer comment(s):
disagree |
Evert DELOOF-SYS
: niet helemaal juist, een 'katheder' is een spreekgestoelte:) - toch maar beter op katheter houden hier :)
2 days 5 hrs
|
1 hr
katheter met niet-hidrofiele deklaag
There´s a typo in your term. Should be hydrophilically.
As I understand the coating is used to facilitate movements of the catheter inside the body not to protect the catheter. Hydrophilic coatings are used for better lubrication; they should be better than non-hydrophilic ones. So, I am affraid, the term "bescherming" doesn´t apply here.
Sites in English:
Hydrophilic Coating: Lubricious coating facilitates device placement in vasculature. The only hydrophilically coated EP catheter to date.
http://www.cardima.com/tracer.html
Consistent Coating Performance
The Mirage is hydrophilically coated with the most advanced coating technology that allows for excellent lubricity during catheter navigation. The coating is adhered to the guidewire shaft and distal tip by a method that provides enhanced durability and tenacity throughout a procedure.
http://www.microtherapeutics.com/products_mirage.htm.
Medtronic Investor Information - Press Release
... The Medtronic QuickSilver( hydrophilically coated guidewire may be used with the
UltraLite catheter to offer physicians more flexibility when accessing low ...
www.medtronic.com/news/articles/ultra.html
Van Dale:
deklaag de
1 verf
finishing coat
topcoat, surface coat(ing)
2 gesteente
overburden
3 ( weg- en waterbouw )
covering layer
top / upper layer
4 bovenste rij stenen
coping
top course
My suggestion is:
katheter met niet-hidrofiele deklaag
I think you´re on the safe side with this translation. I found the term in French in a pdf document:
hydrophilically coated = couverte d´un revetenment hydrophile
http://pctgazette.wipo.int/pdf/361998-1.pdf.
Couverte / revetiment is definitelly (dek)laag
hydrophile (French) = hidrophiel
(try, for example, Eurodicautom)
I hope this helps.
The best of luck.
As I understand the coating is used to facilitate movements of the catheter inside the body not to protect the catheter. Hydrophilic coatings are used for better lubrication; they should be better than non-hydrophilic ones. So, I am affraid, the term "bescherming" doesn´t apply here.
Sites in English:
Hydrophilic Coating: Lubricious coating facilitates device placement in vasculature. The only hydrophilically coated EP catheter to date.
http://www.cardima.com/tracer.html
Consistent Coating Performance
The Mirage is hydrophilically coated with the most advanced coating technology that allows for excellent lubricity during catheter navigation. The coating is adhered to the guidewire shaft and distal tip by a method that provides enhanced durability and tenacity throughout a procedure.
http://www.microtherapeutics.com/products_mirage.htm.
Medtronic Investor Information - Press Release
... The Medtronic QuickSilver( hydrophilically coated guidewire may be used with the
UltraLite catheter to offer physicians more flexibility when accessing low ...
www.medtronic.com/news/articles/ultra.html
Van Dale:
deklaag de
1 verf
finishing coat
topcoat, surface coat(ing)
2 gesteente
overburden
3 ( weg- en waterbouw )
covering layer
top / upper layer
4 bovenste rij stenen
coping
top course
My suggestion is:
katheter met niet-hidrofiele deklaag
I think you´re on the safe side with this translation. I found the term in French in a pdf document:
hydrophilically coated = couverte d´un revetenment hydrophile
http://pctgazette.wipo.int/pdf/361998-1.pdf.
Couverte / revetiment is definitelly (dek)laag
hydrophile (French) = hidrophiel
(try, for example, Eurodicautom)
I hope this helps.
The best of luck.
Reference:
Peer comment(s):
agree |
Meturgan
: prachtig antwoord
13 hrs
|
Bedankt!
|
|
disagree |
Evert DELOOF-SYS
: beetje muggenziften:): moet hydrofiel zijn (niet hidrofiel)- zie ons aller Groene Boekje:)
2 days 4 hrs
|
Thanks for your correction, it always helps. You did a good job correcting and compiling our answers to get yours.
|
Something went wrong...