cabinet secretary

Dutch translation: secretaris van het kabinet

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:cabinet secretary
Dutch translation:secretaris van het kabinet
Entered by: joeky janusch

13:32 Mar 6, 2005
English to Dutch translations [PRO]
Other
English term or phrase: cabinet secretary
Te lang weg uit Nederland en kan het niet op Google vinden: hebben we zo'n functie in Nederland en hoe heet zo'n iemand??
joeky janusch
Israel
Local time: 05:26
hoofd van het Kabinet der Koningin
Explanation:
Joeki,
Ik weet niet in welke context je dit moet gebruiken. Ja, we hebben inderdaad zo'n functie. Maar moet je het Nederlandse equivalent van "cabinet secretary" hebben, of moet je juist de titel van de Amerikaanse man aanduiden? Als dit laatste het geval is, zou ik 'cabinet secretary' onvertaald laten. Laat het ons even weten.

Groetjes,
Marijke

http://www.parlement.com/9291000/modulesf/gejhrakm
Aan het hoofd van het Kabinet der Koningin staat een directeur. Dat
is op dit moment drs. Felix Rhodius.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 56 mins (2005-03-06 15:29:05 GMT)
--------------------------------------------------

Hier hebben ze \'cabinet secretary\' ook onvertaald gelaten.

http://www.minaz.nl/wallage/content/bijlagen/bijlage17b.doc
Het hoofd van GICS maakt deel uit van het Cabinet Office. Het hoofd wordt benoemd door de Cabinet Secretary, met instemming van de eerste minister. De eerste minister bepaalt de overall politieke strategie, richting en stijl van de overheid. De Chief Press Secretary en de Press Office van Downing street 10, zijn er verantwoordelijk voor, dat de essentiële boodschappen en de sleutelthema’s, die aan de strategie van de overheid ten grondslag liggen, niet verloren gaan in de \'clamour of events\' (zie Red Book).

--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs 23 mins (2005-03-06 19:56:03 GMT)
--------------------------------------------------

Na de asker note: Aha! Oo jouw eerder tekst afgaande, dacht ik eerst dat het om een Nederlands equivalent ging.

http://www.country-studies.com/israel/the-cabinet.html
Headed by the secretary to the government (the position is also known as government secretary or cabinet secretary), the secretariat prepares the agenda for meetings of the cabinet and cabinet committees, maintains their records, coordinates the work of ministries, and informs the public of government decisions and policies.

\"secretaris van het Israelische kabinet\"

Israël slaat hard terug na Palestijnse aanval
... de Palestijnen verdedigen en beschermen tegen de aanhoudende Israëlische agressie”,
aldus Tayeb Abdel Rahim, de secretaris van het Palestijnse kabinet. ...
oud.refdag.nl/vp/010404vp05.html - 7k - In cache - Gelijkwaardige pagina\'s
Also in the Office of the Prime Minister are the Prime Minister\'s Bureau
Selected response from:

Marijke Mayer
Netherlands
Local time: 04:26
Grading comment
Bedankt Marijke,
Ik was misschien wat onduidelijk in het begin. Maar ik heb er secretaris van het Israelische Kabinet van gemaakt.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3secretaris van het kabinet
Fred ten Berge
3 -1hoofd van het Kabinet der Koningin
Marijke Mayer


Discussion entries: 2





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): -1
hoofd van het Kabinet der Koningin


Explanation:
Joeki,
Ik weet niet in welke context je dit moet gebruiken. Ja, we hebben inderdaad zo'n functie. Maar moet je het Nederlandse equivalent van "cabinet secretary" hebben, of moet je juist de titel van de Amerikaanse man aanduiden? Als dit laatste het geval is, zou ik 'cabinet secretary' onvertaald laten. Laat het ons even weten.

Groetjes,
Marijke

http://www.parlement.com/9291000/modulesf/gejhrakm
Aan het hoofd van het Kabinet der Koningin staat een directeur. Dat
is op dit moment drs. Felix Rhodius.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 56 mins (2005-03-06 15:29:05 GMT)
--------------------------------------------------

Hier hebben ze \'cabinet secretary\' ook onvertaald gelaten.

http://www.minaz.nl/wallage/content/bijlagen/bijlage17b.doc
Het hoofd van GICS maakt deel uit van het Cabinet Office. Het hoofd wordt benoemd door de Cabinet Secretary, met instemming van de eerste minister. De eerste minister bepaalt de overall politieke strategie, richting en stijl van de overheid. De Chief Press Secretary en de Press Office van Downing street 10, zijn er verantwoordelijk voor, dat de essentiële boodschappen en de sleutelthema’s, die aan de strategie van de overheid ten grondslag liggen, niet verloren gaan in de \'clamour of events\' (zie Red Book).

--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs 23 mins (2005-03-06 19:56:03 GMT)
--------------------------------------------------

Na de asker note: Aha! Oo jouw eerder tekst afgaande, dacht ik eerst dat het om een Nederlands equivalent ging.

http://www.country-studies.com/israel/the-cabinet.html
Headed by the secretary to the government (the position is also known as government secretary or cabinet secretary), the secretariat prepares the agenda for meetings of the cabinet and cabinet committees, maintains their records, coordinates the work of ministries, and informs the public of government decisions and policies.

\"secretaris van het Israelische kabinet\"

Israël slaat hard terug na Palestijnse aanval
... de Palestijnen verdedigen en beschermen tegen de aanhoudende Israëlische agressie”,
aldus Tayeb Abdel Rahim, de secretaris van het Palestijnse kabinet. ...
oud.refdag.nl/vp/010404vp05.html - 7k - In cache - Gelijkwaardige pagina\'s
Also in the Office of the Prime Minister are the Prime Minister\'s Bureau


Marijke Mayer
Netherlands
Local time: 04:26
Native speaker of: Dutch
PRO pts in category: 16
Grading comment
Bedankt Marijke,
Ik was misschien wat onduidelijk in het begin. Maar ik heb er secretaris van het Israelische Kabinet van gemaakt.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Catherine Poventud: ik zou het simpelweg vertalen met kabinetsecretaris omdat het niet om een eventuele Nederlandse equivalent gaat maar een Britse overheidsfunctie.
1 hr
  -> Nou, nou, je trekt wel wat snel van leer zeg! We weten dus niet waar het hier om gaat en dan nog, zou ik het onvertaald laten als het om een Britse overheidsfunctie ging. Een goede vertaler zoals jij zou dat toch wel moeten weten, toch?
Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
secretaris van het kabinet


Explanation:
Aangezien het hier een functie in het buitenland betreft, en er geen direct gelijksoortige functie in NL bestaat, is een letterlijke vertaling de meest duidelijke, dus de meest juiste.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day 6 hrs 31 mins (2005-03-07 20:04:11 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

De toevoeging \'Israelische\' meenden we aan het initiatief van asker over te kunnen laten - - - . Niet dus!

We blijven hier lachen - - -


Fred ten Berge
Local time: 04:26
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search