Apr 2, 2001 04:34
23 yrs ago
English term
are charged to operation as incurred
English to French
Bus/Financial
Expenditures for maintenance and repairs are charged to operation as incurred.
Proposed translations
(French)
0 | sont imputés au projet dès qu'ils sont engagés | Buzzy |
0 | facturés au fur et à mesure | Didier Fourcot |
Proposed translations
2 hrs
Selected
sont imputés au projet dès qu'ils sont engagés
Une autre possibilité à voir selon le contexte : peut-être que "charged" a plutôt le sens d'imputer, c'est-à-dire on est en train d'expliquer comment les frais supportés(non facturés par nous)sont enregistrés dans les comptes.
Encore une possibilité : "operation" (operations?) est la rubrique comptable concernée, ce qui donnerait quelque chose comme
Les frais ... sont pris en compte dans le rubrique "operation" dès leur engagement.
Encore une possibilité : "operation" (operations?) est la rubrique comptable concernée, ce qui donnerait quelque chose comme
Les frais ... sont pris en compte dans le rubrique "operation" dès leur engagement.
Reference:
2 KudoZ points awarded for this answer.
41 mins
facturés au fur et à mesure
"Les frais d'entretien et de réparation sont facturés au fur et à mesure"
Reference:
Something went wrong...