Glossary entry

English term or phrase:

die and mold

French translation:

matrices et moules

Added to glossary by fleurhamelin
Jun 28, 2007 13:37
17 yrs ago
4 viewers *
English term

die and mold

English to French Tech/Engineering Engineering (general) Sound equipment
Context : In order to control dies and mold properly, it is necessary to make the rules for their control clear and take physical stock of them at regular intervals.
Do you take physical stock of dies and mold (including those provided on loan) at least once a year?

I can't find a translation for this expression "die and mold". if you have any idea let me know.
Proposed translations (French)
3 +2 matrices et moules
4 +1 coquilles et moules
3 étampes et moules

Discussion

Marc Derveaux Jun 28, 2007:
what kind of equipment is it exactly (i.e. what does it do)? thank you!

Proposed translations

+2
1 hr
Selected

matrices et moules

Peer comment(s):

agree Marc Derveaux : c'est aussi ce que j'aurais mis
20 mins
agree Tony M : 'dies' are used for die-casting (often used for metal) and 'molds' are used for injection-molded plastics
20 mins
Live and let die Tony ;)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you very much. It was difficult because I did not have much of a context but this is the translation I was looking for."
+1
17 mins
English term (edited): die(s) and mold(s)

coquilles et moules

Il devrait s'agir en fait de matériels utilisés pour réaliser des pièces par moulage, genre boîtiers, caisses de résonance pour haut-parleurs et similaires.
Ou alors, je suis complètement à côté de la plaque ....

--------------------------------------------------
Note added at 40 minutes (2007-06-28 14:18:14 GMT)
--------------------------------------------------

J'avais pensé à :
PDF]
CHAPTER 84
Format de fichier: PDF/Adobe Acrobat - Version HTML
forme des objets à mouler. 2) Les moules pour moulage sous pression, dans lesquels ... sous pression, généralement constitués par deux coquilles métalliques ...
63.173.254.5/tata/bground/wco/N_xxx/NRxxx/NR0304B1.pdf -
Peer comment(s):

neutral BusterK : dans ce cas dies serait redondant avec mold puisqu'ils en sont les composants...
5 mins
Voir svp complément à ma réponse.
agree Schtroumpf (X) : En tout cas c'est possible. Il suffirait peut-être de dire "moules" tout court dans ce cas (résumant les outillages - permanents bien sûr - de coulée sous pression et ceux -pas tjs perm. - propres aux autres procédés)
5 hrs
Finalement, le mieux serait de se faire préciser par le client ce qu'il entend effectivement ....
Something went wrong...
10 mins

étampes et moules

vérifiez dans le glossaire.

ce sont des outillages utilisés sur des presses.

--------------------------------------------------
Note added at 1 heure (2007-06-28 15:13:11 GMT)
--------------------------------------------------

les moules sont constituées de deux pièces métalliques (principales, il peut y en avoir plus) et utilisés dans des presses (on ferme, on remplit, on attend et on ouvre).
les étampes (traduction de die d'après le dictionnaire) sont utilisées pour faire de l'emboutissage, également avec une presse mais probablement pas la même (on pose une plaque et on appuie dessu).
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search