Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
to blind said equipment
French translation:
obturer l'équipement à l'aide d'une bride pleine
Added to glossary by
Daniel Marquis
Sep 13, 2011 12:55
13 yrs ago
English term
to blind said
English to French
Tech/Engineering
Engineering: Industrial
Détection des gaz
Phrase complète:
"However, provided the work area around the equipment (e.g. at flange face) is at 20% LEL or less, it is safe to blind said equipment for further work."
LEL = lower explosive limit
Merci
"However, provided the work area around the equipment (e.g. at flange face) is at 20% LEL or less, it is safe to blind said equipment for further work."
LEL = lower explosive limit
Merci
Proposed translations
(French)
4 +2 | obturer l'équipement à l'aide d'une bride pleine | Daniel Marquis |
Change log
Sep 14, 2011 15:03: Daniel Marquis Created KOG entry
Proposed translations
+2
5 mins
Selected
obturer l'équipement à l'aide d'une bride pleine
Blind flange = bride pleine. Probablement qu'il s'agit de fermer l'entrée de l'équipement - une bride normalement ouverte - pour pouvoir travailler ensuite.
Le contexte pourrait confirmer ou non.
--------------------------------------------------
Note added at 7 minutes (2011-09-13 13:02:29 GMT)
--------------------------------------------------
Ou... LE DIT équipement...
Le contexte pourrait confirmer ou non.
--------------------------------------------------
Note added at 7 minutes (2011-09-13 13:02:29 GMT)
--------------------------------------------------
Ou... LE DIT équipement...
Peer comment(s):
agree |
Tony M
: But I think you'll find there is an actual specific verb for 'to blind' in FR, I've come across it before in my FR > EN work.
12 mins
|
Merci Tony. Yes, we also find BOUCHER, which is the equivalent of OBTURER, but less ''technical''.
|
|
agree |
florence metzger
: je remplacerai bride pleine par joint plein
5 hrs
|
Merci bien Florence.
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Merci Daniel!"
Discussion
Also, 'blind' has come up before, in various forms, and in FR > EN so I would strongly recommend a term search, and with any luck you'll find just what you need!