Feb 1, 2010 21:12
14 yrs ago
English term
or fails to subscribe to corporate events
English to French
Bus/Financial
Finance (general)
"If the custodian loses certificates, or fails to
subscribe to corporate events...."
je ne suis pas certain non plus de ce que "certificates" peut indiquer dans ce contexte
le contexte général est celui de la capacité des conservateurs à justement bien conserver les avoirs de leurs clients, leur solidité financière face aux crises diverses...
subscribe to corporate events...."
je ne suis pas certain non plus de ce que "certificates" peut indiquer dans ce contexte
le contexte général est celui de la capacité des conservateurs à justement bien conserver les avoirs de leurs clients, leur solidité financière face aux crises diverses...
Proposed translations
(French)
3 | ou ne se rend pas aux assemblées (auxquelles il doit assister) | François-Xavier Pâque |
3 +1 | ne participe pas à la vie de la société | Guy Raedersdorf (X) |
Proposed translations
39 mins
Selected
ou ne se rend pas aux assemblées (auxquelles il doit assister)
suggestion
certificates could be "la certification du conservateur"
certificates could be "la certification du conservateur"
Note from asker:
Dores et déjà merci de cet effort d'interprétation, c'est une piste possible en effet!! |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Merci François-Xavier (et aussi Iffick)!. Cette réponse m'a facilité le "brainstorming". Outre vos bonne pistes, "corporate events" peut désigner "opérations sur titres"..."
+1
9 hrs
ne participe pas à la vie de la société
les dits events ne se limitent sans doute pas aux réunions
sinon l'auteur aurait écrit "meetings", mais inclut sans doute aussi tout ce qui a trait aux événements para-sociaux ...
Une idée
et n'est pas prêt à participer à la vie de l'entreprise....
sinon l'auteur aurait écrit "meetings", mais inclut sans doute aussi tout ce qui a trait aux événements para-sociaux ...
Une idée
et n'est pas prêt à participer à la vie de l'entreprise....
Discussion