Oct 16, 2011 17:16
13 yrs ago
English term

not priced in the market

English to French Bus/Financial Finance (general)
Hello,

Could you please help me with this :

"Would the evolving architecture based on size and scope generate negative externalities not priced in the market ?"
"L'évolution de cette architecture basée sur l'échelle et la gamme allait-elle générer des externalités non tarifées sur le marché ?"

By the way, I translated "size" by "échelle" since the author talks about "scale and scope" throughout the document, and that this is the only occurrence of "size and scope"...

Thanks for advice

Proposed translations

+2
2 hrs
Selected

non monétarisé sur le marché

Le terme de monétarisation est courant lorsqu'on parle d'évaluer le coût d'externalités.

Ex:
3. PRENDRE EN COMPTE LES EXTERNALITES
ENVIRONNEMENTALES : PROPOSITION D’UNE GRILLE DE
LECTURE
Cette revue de littérature sur les possibilités de monétarisation des impacts environnementaux nous amène à proposer une démarche permettant de choisir la méthode d’évaluation monétaire la plus adaptée aux objectifs que se donne l’organisation. Après avoir réalisé une synthèse sur les coûts environnementaux, l’analyse se concentre sur l’application de cette démarche au sein d’une étude de cas réalisée en partenariat avec le Ministère de la Défense.
http://www.management.free.fr/recherche/contenucongres/AFC/p...

LES ETUDES DE MONETARISATION DES EXTERNALITES ASSOCIEES
A LA GESTION DES DECHETS
La présence d’externalités environnementales justifie, selon l’analyse économique classique, l’intervention des pouvoirs publics. Que ce soit pour internaliser ces coûts externes ou pour réaliser des analyses coûts-avantages permettant de définir les objectifs optimaux des politiques environnementales, l’évaluation monétaire, ou monétarisation, de ces externalités est essentielle.
http://economix.fr/docs/316/Cheze-Arnold_WP-05-S03_D4E_2005....
Peer comment(s):

agree John Detre
5 hrs
agree GILLES MEUNIER
7 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci :)"
+2
13 mins

dont le prix n'est pas fixé sur le marché

suggestion, on peut peut-être trouver d'autres propositions...
pour "size and scope", sans plus de contexte, difficile à dire, mais peut-être quelque chose comme "taille et envergure" ?
Note from asker:
Merci Emmanuelle ! Pour size and scope, la phrase qui prècede est "Mais la progression apparemment inexorable de l’exploitation de l’échelle et de la gamme irait-elle nécessairement dans le sens de l’intérêt public ? " C'est pur ça que je suis restée sur échelle et gamme ...
Peer comment(s):

agree François Begon
2 hrs
agree Irène Guinez
14 hrs
Something went wrong...
14 hrs

non inclus dans le prix du marché

And I believe the original would have been better written as *priced into the market*
Note from asker:
Thanks ! You're right, the original text is not very well written :)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search