Glossary entry

English term or phrase:

at-will

French translation:

discrétionnaire (at will)

Added to glossary by Flore Bargain
Aug 25, 2010 20:59
13 yrs ago
2 viewers *
English term

at-will

English to French Bus/Financial Human Resources contrat d'embauche
Bonjour,
pour la traduction relative à un changement dans les statuts d'une entreprise, je rencontre le terme : at-will status pour des employés,
Auriez-vous une traduction pour ce statut ?

merci !
Change log

Aug 26, 2010 07:44: Stéphanie Soudais changed "Field (specific)" from "Finance (general)" to "Human Resources"

Discussion

AllegroTrans Aug 25, 2010:
please paste in the entire sentence

Proposed translations

11 hrs
Selected

discrétionnaire (at will)

Étant donné qu'il s'agit d'une notion anglo-saxonne, je garderais l'anglais quelque part dans la phrase.

Et, si aucun document de référence n’existe, c’est le principe de l’«emploi discrétionnaire (employment at will) qui s’applique : la relation de travail est réputée à durée indéterminée
http://www.ires-fr.org/IMG/File/C97-10usa.pdf.

Le marché du travail aux Etats-Unis est libéral. Les contrats ne sont pas toujours écrits, mais passent par un accord systématique entre l'employeur et le salarié. Ainsi, même dans le cas d'un accord verbal, le contrat est réputé exister entre les deux parties. On parle alors d'un contrat "At Will", qui implique notamment que toute rupture de contrat peut intervenir sans formalités, sans motivation, ni préavis
http://www.mfe.org/index.php/Portails-Pays/Etats-Unis/Emploi...

Il s'agit de la théorie de l'employment at will. La théorie de l'emploi discrétionnaire assure alors à l'employeur le droit de sanctionner toute atteinte jugée contraire à ses intérêts
http://www.avocats-picovschi.com/la-rupture-de-la-relation-d...


--------------------------------------------------
Note added at 11 hrs (2010-08-26 08:08:58 GMT)
--------------------------------------------------

Des questions similaires ont en fait déjà été posées, mais elles n'apparaissent pas dans les résultats de "term search" :

http://www.proz.com/kudoz/3796781
http://www.proz.com/kudoz/1808040
http://www.proz.com/kudoz/267746
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "merci beaucoup !"
34 mins

à titre précaire

à discrétion

l'employé peut quitter son emploi à tout moment, mais peut également être "remercié" de suite

--------------------------------------------------
Note added at 39 mins (2010-08-25 21:39:11 GMT)
--------------------------------------------------

aussi:

contrat sans préavis

contrat pouvant être résilié sans motif ni préavis par l'employeur ou l'employé/ les deux parties
Something went wrong...

Reference comments

63 days
Reference:

at will

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search