Glossary entry

English term or phrase:

eyeball / esoteric ROI

French translation:

ROI calculé sur le nombre de personnes qui ont vu la publicité / ROI mesuré par des méthodes ésotéri

Added to glossary by lysiane
Nov 14, 2010 16:18
13 yrs ago
English term

eyeball / esoteric ROI

English to French Bus/Financial Internet, e-Commerce soacial media
Decide how much you want to achieve, then size your social media engagement until you see a positive ROI. Don’t waste your time with an “eyeball-ROI”, “traffic-ROI”, ROI in “reputation” or any other “esoteric” ROI.

Je ne sais pas trop comment les comprendre: Un ROI basé sur un simple jugé (eyeball) et étrange (esoteric). Je ne suis pas vraiment convaincue.

Merci.

Proposed translations

+1
27 mins
Selected

ROI calculé sur le nombre de personnes qui ont vu la publicité / ROI mesuré par des méthodes ésotéri

ROI calculé sur le nombre de personnes qui ont vu la publicité / ROI mesuré par des méthodes ésotériques

"Traditional media campaigns rely on eyeballs, meaning the amount of people who actually see the ad. Think about the companies that buy a full page spread in The Wall Street Journal or N.Y. Times."
http://www.jmorganmarketing.com/social-media-more-measurable...

this is more abour rating the efficiency of political campaigns (how manty people have dreamed of Obama), but is a good example of "esoteric" measurements of ROI.

"The more adventurous bring in external data and more esoteric measures of success like donations or number of new memberships or even lives saved."
http://kdpaine.blogs.com/themeasurementstandard/measuring_pr...
Peer comment(s):

agree carlalavaste
1 day 21 hrs
merci
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci"
4 mins

Retour sur investiment après un simple coup d'oeil, RSI ésotérique

Il s'agit d'énumérer une liste de RSI fantaisistes.

Eyeball dans le contexte : ce serait sûrement un RSI prévu après une très brève analyse, un simple coup d'oeil

--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2010-11-14 16:23:21 GMT)
--------------------------------------------------

investissement sorry
Peer comment(s):

neutral Madeleine Chevassus : d'accord mais ne dit-on pas ROI plutôt que RSI en français? c'était le cas là où je travaillais. http://www.chef-de-projet.org/essentiels/ROI.htm
19 mins
Something went wrong...
36 mins

retour sur investissement calculé selon le nombre d'abonnés finaux/une méthode ésotérique

27 août 2010 ... Ils demandent des investissements considérables et seront bien plus ... trafic vers les opérateurs ayant des « eyeballs » (abonnés finaux) et donc, .... série de 5 actes pour faire quelques retours d'expériences de blog. ...
novovision.fr/avenir-dinternet-vous-allez-payer-maintenant
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search