Feb 22, 2017 18:11
8 yrs ago
2 viewers *
English term
grounding
English to French
Law/Patents
IT (Information Technology)
Patent
peripheral device with a haptic diminishment prevention component comprising a spring positioned to prevent the user input element from grounding against an outer portion of the housing
Proposed translations
(French)
4 +1 | buter contre ou heurter |
GILLES MEUNIER
![]() |
4 | reposer sur |
Nadia A.
![]() |
Proposed translations
+1
18 mins
Selected
buter contre ou heurter
-
--------------------------------------------------
Note added at 11 heures (2017-02-23 06:02:13 GMT)
--------------------------------------------------
voire trébucher sur
--------------------------------------------------
Note added at 11 heures (2017-02-23 06:02:13 GMT)
--------------------------------------------------
voire trébucher sur
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "merci !"
6 mins
reposer sur
prévenir l'élément inséré par l'utilisateur de reposer sur une partie externe du carter..
Peer comment(s):
neutral |
Tony M
: I think the sense is more an undesirable 'buter' etc. than simply 'reposer'
1 min
|
Something went wrong...