Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Insurance Indemnity
French translation:
assurance
Added to glossary by
Audrey Chopard-Lallier
Jan 12, 2012 08:51
12 yrs ago
1 viewer *
English term
Insurance Indemnity
English to French
Bus/Financial
Law: Contract(s)
Dans le cadre d'essais pour une voiture, le titre du document qui vise à établir les responsabilités en cas d'accident, avec déclaration de la personne qui va essayer le véhicule qu'elle est en règle etc. Le titre est le suivant : ***Insurance Indemnity***, je trouve des expressions avec les termes "indemnity insurance", mais là, j'ai envie de traduire par "Décharge de responsabilité". Quelqu'un pour me confirmer ? Merci d'avance.
Proposed translations
(French)
4 +1 | assurance | Raphael Daniaud |
4 | couverture d'assurance | FX Fraipont (X) |
Proposed translations
+1
2 hrs
Selected
assurance
S'il s'agit d'un titre, le mot "assurance" seul peut suffire...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Merci pour l'aide ! Je pense aussi que "assurance"
c'est très bien.
"
12 mins
couverture d'assurance
http://www.ramsesassurance.com/Responsabilite-Civile.h...Cac... - Translate this page
" couverture d'assurance packagée qui contribue à la pérennité du patrimoine et de l'activité d'Auto Ecole pouvant comprendre les garanties suivantes ..."
"indemnity : protection, as by insurance, from liabilities or penalties incurred by one's actions.
http://dictionary.reference.com/browse/indemnity
"
" couverture d'assurance packagée qui contribue à la pérennité du patrimoine et de l'activité d'Auto Ecole pouvant comprendre les garanties suivantes ..."
"indemnity : protection, as by insurance, from liabilities or penalties incurred by one's actions.
http://dictionary.reference.com/browse/indemnity
"
Discussion