Glossary entry

English term or phrase:

Insurance Indemnity

French translation:

assurance

Added to glossary by Audrey Chopard-Lallier
Jan 12, 2012 08:51
12 yrs ago
1 viewer *
English term

Insurance Indemnity

English to French Bus/Financial Law: Contract(s)
Dans le cadre d'essais pour une voiture, le titre du document qui vise à établir les responsabilités en cas d'accident, avec déclaration de la personne qui va essayer le véhicule qu'elle est en règle etc. Le titre est le suivant : ***Insurance Indemnity***, je trouve des expressions avec les termes "indemnity insurance", mais là, j'ai envie de traduire par "Décharge de responsabilité". Quelqu'un pour me confirmer ? Merci d'avance.
Proposed translations (French)
4 +1 assurance
4 couverture d'assurance

Discussion

Timothy Rake Jan 12, 2012:
Insurance indemnity Ça pourrait être "Garantie d'assurance" - c'est à dire que celui qui loue/prête/essai la voit doit établir une garantie

Proposed translations

+1
2 hrs
Selected

assurance

S'il s'agit d'un titre, le mot "assurance" seul peut suffire...
Peer comment(s):

agree GILLES MEUNIER : ou garantie (discussion)
53 mins
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci pour l'aide ! Je pense aussi que "assurance" c'est très bien. "
12 mins

couverture d'assurance

http://www.ramsesassurance.com/Responsabilite-Civile.h...Cac... - Translate this page
" couverture d'assurance packagée qui contribue à la pérennité du patrimoine et de l'activité d'Auto Ecole pouvant comprendre les garanties suivantes ..."

"indemnity : protection, as by insurance, from liabilities or penalties incurred by one's actions.
http://dictionary.reference.com/browse/indemnity
"
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search